1 00:00:07,500 --> 00:00:10,201 Tulee mutka. 2 00:00:19,619 --> 00:00:24,358 Vähänkö huippua! -Aivan huippua! 3 00:00:27,616 --> 00:00:32,982 Minun vuoroni. -Laki sanoo, ettet saa vielä ajaa. 4 00:00:33,072 --> 00:00:36,234 En näe täällä lakimiehiä. 5 00:00:36,320 --> 00:00:40,394 Haluat vain itse pitää hauskaa. 6 00:00:41,151 --> 00:00:43,721 lhan totta, isä! 7 00:00:43,817 --> 00:00:48,721 Jos ajat yli 25 km/h, pysähdymme. 8 00:00:48,815 --> 00:00:50,934 Lasit päähän. 9 00:00:51,772 --> 00:00:56,427 Oletko valmis? -Onko kytkin pohjassa? 10 00:01:09,555 --> 00:01:12,635 Ajat liian lujaa, Adam. Hidasta! 11 00:01:15,719 --> 00:01:19,841 lhan totta, menet liian lujaa. Hidasta! 12 00:01:25,131 --> 00:01:27,370 Adam! 13 00:01:27,963 --> 00:01:30,629 Päästä irti kaasulta! 14 00:01:34,127 --> 00:01:38,664 Adam! Adam! Ei! 15 00:02:12,860 --> 00:02:17,515 Mikä on? -1 6-vuotias poika, vakavat palovammat. 16 00:02:17,608 --> 00:02:21,434 lntuboikaa ja laittakaa tippa. 17 00:02:21,522 --> 00:02:24,638 Puhumme pian kanssanne. Ohjatkaa hänet ulos. 18 00:02:24,729 --> 00:02:29,136 Odottakaa! -Laitamme tipan. Aloitetaan. 19 00:02:51,634 --> 00:02:54,666 Olen etsinyt sinua. -Olen vältellyt sinua. 20 00:02:54,757 --> 00:02:59,377 Palovammayksikkö pärjää kyllä. -Sitten he eivät kyselisi sinua. 21 00:03:01,254 --> 00:03:04,784 Luetko alan lehteä? -Ystäväni kirjoitti artikkelin. 22 00:03:04,878 --> 00:03:10,742 lntiassa on uraauurtava neurologia- ohjelma. Niin kannessa sanotaan. 23 00:03:14,290 --> 00:03:19,029 Kaverin syke on ihan sekaisin. -Palovamma selittää takykardian. 24 00:03:19,121 --> 00:03:22,283 Palovammayksikkö varmaan tietää sen. 25 00:03:23,661 --> 00:03:27,570 Kalium-pitoisuus on matala. -Voi johtua palovammasta. 26 00:03:27,659 --> 00:03:32,610 Hänet pumpataan täyteen nesteitä, mutta arvo ei nouse vaan laskee. 27 00:03:32,698 --> 00:03:36,358 Amfetamiini. -Voi olla myös sydänlihastulehdus. 28 00:03:36,447 --> 00:03:42,559 Tai kardiomyopatia tai jotain muuta ikävää. Hän tarvitsee EKG:n. 29 00:03:48,233 --> 00:03:51,514 Ei ihoa, ei EKG:tä. 30 00:03:51,607 --> 00:03:56,641 Selviääkö hän edes hengissä? -Onko sinulla treffit tai jotain? 31 00:03:56,729 --> 00:04:01,515 Jos palovammayksikkö saa estettyä tulehduksen... 32 00:04:01,602 --> 00:04:06,304 Keho ja kirurgit tehtyä hommansa... Puoli vuotta tuossa huoneessa - 33 00:04:06,391 --> 00:04:11,923 ikäviä arpia ja kovia kipuja, mutta hän jää eloon. 34 00:04:12,014 --> 00:04:18,209 Ellei hän ei kuole, koska emme voi selvittää takykardian aiheuttajaa. 35 00:04:18,761 --> 00:04:23,665 Tarvitsemme tohtori Einthovenin apua. -Hän on kuollut. 36 00:04:23,759 --> 00:04:27,797 Hän keksi galvanometrin. 37 00:04:27,923 --> 00:04:32,543 Mistä me sellaisen löydämme? -1 905 avatusta sähköliikkeestä. 38 00:04:32,630 --> 00:04:35,910 Sellainen voisi löytyä heidän kellaristaan. 39 00:04:37,752 --> 00:04:42,159 Tarvitsemme auditorioon AV-varusteet luentoa varten. 40 00:04:42,250 --> 00:04:46,787 Mitä luentoa? -Tohtori Weberin luentoa. 41 00:04:46,873 --> 00:04:51,493 Hän on kai neurologi. Muistio tuli sinulta. 42 00:04:57,327 --> 00:05:01,401 Missä sihteerini on? -Hän lopetti keskiviikkona. 43 00:05:01,491 --> 00:05:07,983 Tilapäinen sihteeri eksyi matkalla. -Erota hänet, kun pääsee perille. 44 00:05:27,521 --> 00:05:33,349 Noin! -Lähetitkö sinä tämän muistion? 45 00:05:33,893 --> 00:05:39,129 Onnea. Kaksi vuotta koomassa maannut potilas on yhä koomassa. 46 00:05:39,224 --> 00:05:45,419 Minä en allekirjoittanut tätä. Pitääkö minun esitellä hänet tänään? 47 00:05:47,179 --> 00:05:52,379 Onko koomapotilaalla migreeni? -Ei, annoin lääkettä. 48 00:05:52,468 --> 00:05:59,078 Katso tuota verenkierron lisäystä. -Se voi johtua nitroglyseriinistä. 49 00:05:59,174 --> 00:06:05,001 Aiheutitko koomapotilaalle migreenin? -Päänsäryn. 50 00:06:05,088 --> 00:06:09,790 Kuten sinä nyt minulle. -Oletko lukenut eettiset sääntömme? 51 00:06:09,877 --> 00:06:15,160 On väärin testata uutta lääkettä sellaisella, joka voi kärsiä. 52 00:06:15,250 --> 00:06:18,495 Allekirjoititko sinä tämän? -Kyllä. 53 00:06:19,498 --> 00:06:22,862 Voimme myöhemmin puhua sopivasta rangaistuksesta. 54 00:06:26,370 --> 00:06:32,695 Palovammojen takia emme voi tutkia normaalisti. Käytämme galvanometriä. 55 00:06:33,366 --> 00:06:39,112 Saamme pulssin ranteista ja nilkoista, se ehkä auttaa meitä. 56 00:06:40,113 --> 00:06:44,319 Mitä olen tehnyt..?! -Se oli onnettomuus. 57 00:06:44,403 --> 00:06:47,684 Hän on pahasti palanut - 58 00:06:47,776 --> 00:06:53,060 ja nyt sydämessäkin on jotain vikaa? -Tutkimme, liittyvätkö ne toisiinsa. 59 00:06:53,149 --> 00:06:58,930 Onko hän sairastellut? Käyttäytynyt poikkeavasti? Ollut väsynyt? 60 00:06:59,063 --> 00:07:03,884 Hän oli onnellinen ja piti hauskaa ja sitten tämä... 61 00:07:03,977 --> 00:07:09,213 Jos hän on kokeillut amfetamiinia tai kokaiinia... 62 00:07:09,308 --> 00:07:12,340 Annoimme hänelle pilveä vuosi sitten. 63 00:07:12,432 --> 00:07:17,632 Ajattelimme, että niin hän antaa viinan ja huumeiden olla. 64 00:07:17,763 --> 00:07:21,257 Tiedämme enemmän kokeiden jälkeen. 65 00:07:22,053 --> 00:07:25,215 Näyttää siltä kuin hänet teloitettaisiin. 66 00:07:26,009 --> 00:07:28,675 Kytke se päälle. 67 00:07:28,883 --> 00:07:33,503 Kytke itse. -Selvä, anna tänne se. 68 00:07:40,086 --> 00:07:41,910 Se toimii. 69 00:07:43,584 --> 00:07:47,991 Selvä U-aalto. -Ei iskemiaa. 70 00:07:48,082 --> 00:07:50,617 Q-aalto näyttää normaalilta. 71 00:07:50,706 --> 00:07:53,075 Tuo ei ollut hyvä. 72 00:07:56,162 --> 00:08:00,817 Sulje se! -Mitä tapahtuu? 73 00:08:00,910 --> 00:08:04,605 Kouristuskohtaus. -Tehkää jotain! 74 00:08:10,655 --> 00:08:14,564 Kuka teloitti potilaani? -Hän sai kouristuskohtauksen. 75 00:08:14,654 --> 00:08:18,515 Mitä kouristuskohtaus kertoo? -Mitä etsit? 76 00:08:18,610 --> 00:08:24,059 Samaa kuin te: rakkautta, rahaa. Diagnoosivaihtoehtoja. Antaa tulla. 77 00:08:24,149 --> 00:08:29,480 Voisi olla epilepsia. -Virustulehdus aivoissa. 78 00:08:29,564 --> 00:08:33,508 Onpa vaikuttavan tarkkaa. Adrenoleukodystrofia. 79 00:08:33,603 --> 00:08:40,095 Voisi johtua MS-taudista. -Selvitetään kumpiko. Otetaan MRl. 80 00:08:40,184 --> 00:08:43,216 Ei kuvausta. 81 00:08:43,682 --> 00:08:48,835 Siirto tappaisi hänet. MRl ja CT ovat poissuljettuja. 82 00:08:48,971 --> 00:08:52,798 Lumbaalipunktio voisi auttaa sulkemaan pois MS:n. 83 00:08:52,886 --> 00:08:56,546 Emme voi tehdä sitäkään. 84 00:08:56,635 --> 00:09:00,543 Lähdöistäni häipyy teho. Selässä ei ole ihoa. 85 00:09:00,633 --> 00:09:06,413 Jos hänellä ei jo ole aivotulehdusta, punktion jälkeen on. 86 00:09:06,505 --> 00:09:10,035 Muuta tapaa katsoa aivoihin ei ole. 87 00:09:10,128 --> 00:09:16,454 Transkraniaali doppler. -Emme puhu raskaana olevan naisen kohdusta. 88 00:09:16,542 --> 00:09:21,197 Tutkin aamulla aivot siten. -Mikset ottanut magneettikuvaa? 89 00:09:21,290 --> 00:09:25,531 Tein jotain laitonta, enkä halunnut herättää huomiota. 90 00:09:25,621 --> 00:09:28,488 Et voi diagnosoida MS-tautia siten. 91 00:09:28,578 --> 00:09:34,194 MS-potilailla on lisääntynyttä liikettä takaraivon hermosoluissa. 92 00:09:37,616 --> 00:09:39,855 Selvä? 93 00:09:41,947 --> 00:09:47,526 Kiitos, että tulitte kuulemaan tohtori Philip Weberin luentoa. 94 00:09:47,611 --> 00:09:54,731 Hän on vieraamme tänään, täällä. Hän puhuu meille päänsärystä. 95 00:09:54,817 --> 00:10:00,016 Tohtori Weber tulee Weber Center of Painista. Luonnollisesti... 96 00:10:00,106 --> 00:10:03,387 Aplodit tohtori Weberille. 97 00:10:09,143 --> 00:10:13,431 Kiitos, tohtori... Cuddy. 98 00:10:14,474 --> 00:10:18,881 Kerron aluksi hieman itsestäni. 99 00:10:18,972 --> 00:10:22,253 Opiskelin Virginiassa... 100 00:10:22,346 --> 00:10:28,043 Et ole koskaan ollut luennolla. Kuka tuo tyyppi on? 101 00:10:28,135 --> 00:10:33,667 Mikä tuo asu on? -Väristyksiä ja valonarkuutta. 102 00:10:33,799 --> 00:10:35,872 Outoa. 103 00:10:35,964 --> 00:10:39,708 Opiskelin Johns Hopkinsissa. 104 00:10:39,796 --> 00:10:43,788 Opettajiani olivat Brightman ja Gilmar... 105 00:10:43,878 --> 00:10:49,244 Sinä kävit Hopkinsia, ja opettajasi olivat Brightman ja Gilmar. 106 00:10:49,333 --> 00:10:52,828 Suoritin harjoitteluni Mayo-klinikalla... 107 00:10:52,957 --> 00:10:56,368 Sinne sinun piti päästä. 108 00:10:58,329 --> 00:11:02,156 Onko tuo von Lieberman, joka heitti sinut ulos huijaamisen takia? 109 00:11:02,244 --> 00:11:06,023 Dekaani heitti minut ulos, von Lieberman laverteli. 110 00:11:06,117 --> 00:11:12,561 Hänen nimensähän on Weber. -Annoin hänelle ilkeän nimen. 111 00:11:13,947 --> 00:11:19,941 ...D-reseptorit ovat parantaneet migreenin hoitoa, joten nyt... 112 00:11:20,486 --> 00:11:25,899 Aiotko odottaa, että hän kumartuu, ja päästät pieruäänen? 113 00:11:25,983 --> 00:11:30,722 En välitä menneistä. Hän on huono tutkija. 114 00:11:30,981 --> 00:11:35,269 Sinä lunttasit häneltä. Kuinka huono hän voi olla? 115 00:11:35,354 --> 00:11:38,434 Hän oli vastannut väärin. 116 00:11:45,350 --> 00:11:50,005 Yritättekö herättää hänet? Ette voi, hänellä on liikaa kipuja. 117 00:11:50,097 --> 00:11:54,918 Hän on tajuton, mutta aivot eivät koskaan nuku täysin. 118 00:11:55,012 --> 00:11:59,632 Ne säätelevät sykettä, hengitystä ja lämpöä. 119 00:11:59,718 --> 00:12:06,079 Silmät reagoivat ärsykkeisiin. Näemme, miten ne vaikuttavat. 120 00:12:06,173 --> 00:12:10,876 MS-taudissa veri kiertää suonissa nopeammin. 121 00:12:10,963 --> 00:12:17,372 Jos Adamilla on tulehdus, turvotus estää verta virtaamasta nopeasti. 122 00:12:17,877 --> 00:12:22,532 Chase. Lähellä subaraknoidaalitilaa. 123 00:12:26,997 --> 00:12:34,199 Kontrollihenkilöiden tiedot analysoitiin ANOVA-testillä... 124 00:12:35,618 --> 00:12:41,446 Oletko vainonnut häntä 20 vuotta vain nöyryyttääksesi häntä? 125 00:12:41,532 --> 00:12:46,401 ...ilman residiiviä... -Hän ei edes tiedä, mitä tuo tarkoittaa. 126 00:12:46,613 --> 00:12:51,813 Aiot keskeyttää hänet, eikö vain? -Jos minulla on kysyttävää. 127 00:12:51,903 --> 00:12:59,437 Etkö voi olla onnellinen puolestani? -Et voi toimia näin. 128 00:13:00,232 --> 00:13:05,681 Keilaaminen voittaa vainoamisen. -Mutta olen parempi tässä. 129 00:13:05,771 --> 00:13:11,766 Jos P on vähemmän kuin 0,0... -Sijoita plasma-televisioon... 130 00:13:12,310 --> 00:13:15,674 Löysimme subaraknoidaalivuodon. 131 00:13:15,767 --> 00:13:19,048 Ei se aiheuta kouristuksia. 132 00:13:19,140 --> 00:13:24,375 Aivokuoren vammat voivat aiheuttaa kouristuksia. -Tai jokin tulehdus. 133 00:13:24,471 --> 00:13:28,001 Ei voi olla varma ilman... -Turpa kiinni! 134 00:13:28,095 --> 00:13:31,873 Anteeksi? -Et sinä. 135 00:13:31,968 --> 00:13:36,706 Jos luento häiritsee kokoustanne, voin odottaa hetken. 136 00:13:38,673 --> 00:13:41,161 Kuten lntiassa sanotaan. Kiitos. 137 00:13:41,838 --> 00:13:47,500 Hoidamme tämä myöhemmin. Hoitakaa vuoto tai hän kuolee. Puhutaan pian. 138 00:14:01,579 --> 00:14:04,197 Olen subaraknoidaalitilassa. 139 00:14:05,078 --> 00:14:07,991 Voitko korjata sen? 140 00:14:09,784 --> 00:14:15,896 Varmista, että ultraäänisondi on oikeassa paikassa. En näe mitään. 141 00:14:26,277 --> 00:14:30,896 Jos P-arvo on alle 0,001 - 142 00:14:31,024 --> 00:14:37,634 saamme vahvoja todisteita siitä, ettei lääkettä tarvita päivittäin. 143 00:14:37,730 --> 00:14:41,638 Anteeksi. 144 00:14:41,728 --> 00:14:47,888 Mikään lääke ei estä migreeniä, jos sitä ei oteta joka päivä. 145 00:14:47,975 --> 00:14:52,465 Tämä onkin läpimurto. -Niinhän sinä sanot. 146 00:14:52,556 --> 00:14:57,791 Minua avustavat lääkeyritykset sanovat samoin. 147 00:14:57,929 --> 00:15:01,837 Niin varmaan myös vaimosi ja asianajajasi. 148 00:15:01,927 --> 00:15:05,622 Entä mikään taloudellisesti riippumaton taho? 149 00:15:05,717 --> 00:15:09,460 Kuka sinä olet? -Hullu, joka tarvitsee harrastuksen. 150 00:15:09,590 --> 00:15:11,876 Miten tutkimukset suoritettiin? 151 00:15:11,964 --> 00:15:17,117 Jos lääkettä saavat eivät saaneet migreeniä, lääke toimii? 152 00:15:17,212 --> 00:15:21,583 Anteeksi, neiti, onko teillä syöpä? 153 00:15:22,418 --> 00:15:28,826 Mangomehu ehkäisee syöpää. -Olisi pitänyt ottaa lääke. 154 00:15:31,289 --> 00:15:37,532 Tutkimme kroonisia migreeni- potilaita. Ei ole aikaa selittää - 155 00:15:37,661 --> 00:15:44,235 mutta tapaukset olivat... -lntiassa kaksi plus kaksi on viisi. 156 00:15:45,449 --> 00:15:50,862 Tunnenko minä sinut? -Tiedän, että olet onneton matematiikassa. 157 00:15:50,946 --> 00:15:54,062 Touché. -Kuulostat tutulta. 158 00:15:54,153 --> 00:16:01,521 Miksi julkaisit artikkelin lntiassa, etkä vaikka jossain täällä? 159 00:16:01,816 --> 00:16:08,012 Se on arvostettu julkaisu. -Slurp''n''Gulpin johtaja sanoo samaa. 160 00:16:08,147 --> 00:16:12,849 Hommaa itsellesi huora tai jotain. -Tutkimuksen julkaiseminen - 161 00:16:12,936 --> 00:16:16,798 on paras tapa saada taakseen lääketehtaitten tuki. 162 00:16:16,935 --> 00:16:22,964 Järkevää valita ulkomainen julkaisu. -Tiedän, että tunnen sinut. 163 00:16:23,098 --> 00:16:26,758 Totta kai tunnet... Dick. -Nimeni on Philip. 164 00:16:26,847 --> 00:16:31,751 Puhunkin siitä, miltä näytät. Luulen aina, että nimesi on Dick. 165 00:16:31,844 --> 00:16:35,090 House! 166 00:16:35,843 --> 00:16:41,505 Lääketieteellisestä on 20 vuotta. Lopeta jo. Kasva aikuiseksi. 167 00:16:41,590 --> 00:16:47,454 Sinä teet aina oikein. Minä huijasin koulussa, mutta sinä huijaat nyt. 168 00:16:48,004 --> 00:16:53,500 Lääkkeesi ei toimi. Testasin sitä. 169 00:16:53,585 --> 00:16:58,039 Mitkä olivat parametrisi? Missä tutkimuksesi on? 170 00:17:00,415 --> 00:17:05,650 Huoneessa 21 34. -Yksi potilas? -Koomapotilas? 171 00:17:05,996 --> 00:17:08,743 Et ole muuttunut lainkaan. 172 00:17:08,828 --> 00:17:15,983 Käytät aina oikoteitä. Ei tätä voi testata epänormaaleilla aivoilla. 173 00:17:16,074 --> 00:17:20,149 Miten ahdasmielistä. Ei hän ole epänormaali, vaan erikoinen. 174 00:17:20,281 --> 00:17:25,481 Koomapotilaiden aivoissa on atrofiaa. 175 00:17:25,570 --> 00:17:29,183 Tarvitset eläviä, tajuissaan olevia ihmisiä. 176 00:17:31,734 --> 00:17:35,015 Et tiedä kaikkea, House. 177 00:17:38,439 --> 00:17:41,352 Jotain, joka häiritsee aivotoimintoja. 178 00:17:41,438 --> 00:17:46,176 Plakki häiritsee kommunikaatiota. -MS? 179 00:17:46,269 --> 00:17:51,054 Ei tämä ole niin monimutkaista. Takykardia ja kouristuskohtaus. 180 00:17:51,183 --> 00:17:57,758 Kauanko hän makaa tuolla? -Nyt riittää, House haluaa... 181 00:18:00,013 --> 00:18:04,005 Adam herää. -Anestesialääkäri tänne! 182 00:18:04,094 --> 00:18:07,044 Hänellä on kipuja. 183 00:18:07,135 --> 00:18:09,622 Nuo eivät ole kipuja. 184 00:18:09,717 --> 00:18:12,666 Tarvitsemme apua! 185 00:18:21,753 --> 00:18:24,584 Tohtori Phil Weber EHKÄlSEE MlGREENlÄ 186 00:19:13,229 --> 00:19:16,345 Adam sai orgasmin. 187 00:19:16,770 --> 00:19:20,631 Mitä? Siis kun hän oli... 188 00:19:26,140 --> 00:19:31,174 Mikä hätänä? -Minulla on migreeni. 189 00:19:31,596 --> 00:19:35,837 Oletko kunnossa? -Olen. 190 00:19:37,385 --> 00:19:39,955 Olin oikeassa. 191 00:19:50,879 --> 00:19:55,037 Nukutan sinut pariksi tunniksi. -Ei, minulla on töitä. 192 00:19:55,169 --> 00:20:02,122 Anna vain jotain kipuun ja Verapamilia, ettei se palaa. 193 00:20:03,915 --> 00:20:08,866 Kuulin, että potilaalla oli hauskaa painekammiossa. 194 00:20:08,954 --> 00:20:12,116 Pitää varata aika sinne. 195 00:20:14,160 --> 00:20:19,858 Weberin lääke ei ole laillista täällä. -lntiassa on. 196 00:20:20,491 --> 00:20:23,985 En tiennyt, missä olin. 197 00:20:27,946 --> 00:20:33,181 Sinun ei ole hyvä liikkua. Sano, jos tuntuu rintakipuja. 198 00:20:33,276 --> 00:20:39,436 Verapamil voi vahingoittaa sydäntä. -Ei minun sydäntäni. 199 00:20:42,356 --> 00:20:47,094 Sinua saattaa pyörryttää ja tulet kärsimään ummetuksesta. 200 00:20:50,310 --> 00:20:54,800 Mistä kiihottuminen voi johtua? 201 00:20:55,017 --> 00:20:58,511 Selviääkö hän? -Ei, hänessä on jotain vikaa. 202 00:20:58,598 --> 00:21:03,253 Mistä ejakulaatio voi johtua? 203 00:21:05,345 --> 00:21:11,339 Älkää pakottako toistamaan tuota. -Emme viivyttele, emme vain tiedä. 204 00:21:11,426 --> 00:21:16,377 Voisivatko syynä olla kipulääkkeet? -Tai itse kipu? 205 00:21:16,465 --> 00:21:20,208 Keho vastaa esimerkiksi tatuointikipuun endorfiineilla. 206 00:21:20,297 --> 00:21:24,371 Useimmat eivät saa orgasmia pistoksesta. 207 00:21:24,462 --> 00:21:29,449 Aivot ovat kuin iso rautatieasema. Jos vaihteet... 208 00:21:31,333 --> 00:21:37,410 Olet neurologi, kerro sinä. -Jos aisti-informaatio luetaan väärin - 209 00:21:37,497 --> 00:21:41,703 voi huono tuntua hyvältä ja päinvastoin. 210 00:21:41,829 --> 00:21:46,235 Onnekas kaveri. -Mikä siihen sitten vaikuttaa? 211 00:21:46,368 --> 00:21:51,319 Erilaiset infektioneuropatiat. -Metakromaattinen leukodystrofia. 212 00:21:51,408 --> 00:21:56,477 Kaikki hyvin pahoja, emmekä voi nyt tutkia niistä mitään. 213 00:21:56,614 --> 00:22:01,648 Kyse voi olla tulehduksesta. Sinä puhuit aivotulehduksista. 214 00:22:01,736 --> 00:22:08,808 Ehkä kyse onkin ihotulehduksesta. -Mätä käsissä ei vaikuta aivoihin. 215 00:22:08,900 --> 00:22:14,231 Hän saa 20 erilaista lääkettä moneen eri tarkoitukseen. 216 00:22:14,314 --> 00:22:20,675 Aivot ovat nyt kuin tarjoilija... -Hei, minä hoidan metaforat. 217 00:22:21,686 --> 00:22:25,263 Tulehdus vaikuttaa aivoihin. 218 00:22:25,351 --> 00:22:31,711 Odotammeko, kunnes hän paranee? Jos olet väärässä, ei ole aikaa. 219 00:22:33,389 --> 00:22:37,925 Dominic Larrey. -Toinen kuollut lääkäri? 220 00:22:38,011 --> 00:22:43,709 Napoleonin lääkäri, hoiti sotavammoja. -Amputoimalla. 221 00:22:43,800 --> 00:22:46,370 Ja ötököitten avulla. 222 00:22:50,298 --> 00:22:55,913 Laitamme toukkia suoraan Adamin palovammoihin. 223 00:22:56,003 --> 00:23:01,334 Toukat syövät kuolleita ihmisiä... -Ne syövät vain kuollutta lihaa. 224 00:23:01,459 --> 00:23:05,119 Ne ovat täydellisiä haavojen puhdistamiseen. 225 00:23:05,207 --> 00:23:10,325 Ne tappavat vahingoittuneessa kudoksessa viihtyviä bakteereita. 226 00:23:46,230 --> 00:23:51,265 Tohtori Jekyll? Poliisi haluaa kysellä puoliksi syödystä lampaasta. 227 00:23:51,395 --> 00:23:56,761 Tämä pitää huuhtoa jollain alas. -Kahvia? Ei, vesi olisi parempaa. 228 00:23:56,851 --> 00:23:59,303 Kahvi on lähempänä. 229 00:24:00,224 --> 00:24:04,429 ldioottivarma suunnitelma. Jos hänen lääkkeensä toimii - 230 00:24:04,514 --> 00:24:09,714 kärsit, koska tohtori von Pahis tulee rikastumaan. 231 00:24:09,845 --> 00:24:14,630 Jos ne eivät toimi, kärsit pääkivusta koko päivän. 232 00:24:14,718 --> 00:24:18,923 Eli et voi voittaa. Kovin sinun tyylistäsi. 233 00:24:19,007 --> 00:24:22,004 Et ole todistanut mitään. 234 00:24:22,880 --> 00:24:26,375 Aivan. Tämä ei ole migreeniä. 235 00:24:26,462 --> 00:24:31,449 ''''Hyvä Lääkärilehti. Pääni on vieläkin kipeä.'''' 236 00:24:31,543 --> 00:24:36,531 ''''Eli todistin, että arkkiviholliseni on idiootti.'''' Halusit kipua. 237 00:24:36,624 --> 00:24:41,824 Lääkkeen pitäisi vaikuttaa migreeniin. -Kipu vie huomiosi. 238 00:24:41,913 --> 00:24:49,033 Sitten sinun ei tarvitse ajatella mitään kurjaa, kuten bensan hintaa - 239 00:24:49,160 --> 00:24:54,609 tai sitä tosiasiaa, että ajoit pois elämäsi rakkauden. 240 00:24:54,699 --> 00:25:01,227 Tökkää neula silmääsi. Muille on mukavampaa, kun pystyt kävelemään. 241 00:25:08,610 --> 00:25:11,441 Nukuitko täällä? 242 00:25:14,066 --> 00:25:16,221 Alempaa. 243 00:25:16,315 --> 00:25:21,135 Haluatko tyynyn? -Ei hiljempaa, vaan alempaa. 244 00:25:21,271 --> 00:25:27,382 Äänensävysi häiritsee. -Sinun pitäisi jo voida paremmin. 245 00:25:27,518 --> 00:25:32,090 Entä potilas? -Toukat toimivat palovammoihin. 246 00:25:32,182 --> 00:25:38,543 Mutta aivoaallot eivät ole normaalit. -Eli se ei ole tulehdus. 247 00:25:38,679 --> 00:25:43,086 Meidän on päästävä hänen päähänsä. 248 00:25:43,177 --> 00:25:46,920 Tehkää lumbaalipunktio. -Olemme jo... 249 00:25:47,009 --> 00:25:52,162 Välistä C2-C3. -Ei, ei ikinä. 250 00:25:52,298 --> 00:25:55,579 Hän voi halvaantua. 251 00:25:55,713 --> 00:26:01,743 Kysy vanhemmilta, haluavatko he halvaantuneen vai kuolleen pojan. 252 00:26:04,459 --> 00:26:09,529 Jonkin takia hänen aivonsa ovat sekaisin. Lopulta ne sammuvat. 253 00:26:09,624 --> 00:26:14,196 Haluamme tutkia selkäydinnesteen. 254 00:26:14,330 --> 00:26:22,029 Haluat siis suostumuksemme? -Hän voi halvaantua tai kuolla. 255 00:26:22,118 --> 00:26:27,780 Eikö tätä sitten pitäisi tehdä? -Miksi kerrot meille riskeistä? 256 00:26:27,907 --> 00:26:32,645 Teidän on hyvä tietää... -Haluatko vain suojata selustasi? 257 00:26:32,780 --> 00:26:36,724 Ei tämä ole hänen syynsä. -Ei, vaan sinun! Niinhän sinä sanot. 258 00:26:36,820 --> 00:26:41,889 Poikani on puolikuollut! Yritän vain selviytyä tästä. 259 00:26:41,984 --> 00:26:45,727 Olen pahoillani. -Tiedän. 260 00:27:03,891 --> 00:27:06,011 Neula. 261 00:27:20,466 --> 00:27:24,375 En saa sitä sisään. Yritän ylempää. 262 00:27:24,465 --> 00:27:27,994 Se on liian lähellä aivorunkoa. 263 00:27:28,088 --> 00:27:31,333 Hän halvaantuu. -Tuo ei auta asiaa! 264 00:27:31,420 --> 00:27:37,780 Verenpaine laskee! Hän saa aivoverenvuodon. 265 00:27:38,333 --> 00:27:41,744 Olen sisällä. Anna pullo. 266 00:27:58,116 --> 00:28:01,978 Hänellä ei ole MS-tautia, eikä mitään tulehdusta. 267 00:28:02,739 --> 00:28:07,974 Eivätkö proteiinit ole koholla? -Väärät proteiinit. lgM, ei lgG. 268 00:28:08,070 --> 00:28:12,227 Kohonneet arvot johtuivat kai vuodosta. 269 00:28:12,318 --> 00:28:17,020 Entä jos hänen jäseniään kihelmöi ennen onnettomuutta? 270 00:28:17,107 --> 00:28:20,969 Puhutko vieläkin MS-taudista? 271 00:28:21,064 --> 00:28:25,056 Jokin estää rupattelun hänen hermosolujensa välillä. 272 00:28:25,145 --> 00:28:29,884 Emme voi kuvata. Ainoan mahdollisen testin tulos oli negatiivinen. 273 00:28:30,018 --> 00:28:34,590 Hänellä ei ollut kihelmöintiä tai puutumista. Vanhempien mukaan... 274 00:28:34,683 --> 00:28:37,596 Entä Adamin? 275 00:28:37,723 --> 00:28:42,462 Haluat meidän lukevan hänen ajatuksiaan. 276 00:28:42,596 --> 00:28:44,918 Hyvä huomio. 277 00:28:53,216 --> 00:28:59,292 Voitte pestä hänet kohta. -He vaihtavat siteitä. Hän nukkuu. 278 00:28:59,380 --> 00:29:03,324 Haluan, että herätät hänet. 279 00:29:03,420 --> 00:29:07,660 Miksi valot ovat noin voimakkaat? Kiitos. 280 00:29:07,793 --> 00:29:13,124 Minun on puhuttava hänen kanssaan. -Se olisi kidutusta. 281 00:29:13,207 --> 00:29:17,246 Ei hän muista sitä. -Hänellä olisi kamalia kipuja... 282 00:29:17,330 --> 00:29:24,236 Saat minutkin uneen. Tiedän tuon kaiken, mutta minä määrään täällä. 283 00:29:44,234 --> 00:29:48,096 Herranjumala! Koskee! 284 00:29:48,191 --> 00:29:54,979 Se pahenee. Vastaa nopeasti. Kihelmöikö sormiasi ennen kolaria... 285 00:29:55,105 --> 00:29:58,634 Palovammasi paranevat. Minun on saatava tietää! 286 00:29:58,770 --> 00:30:04,965 Kihelmöikö käsissäsi tai jaloissasi? Kuuntele. Tunsitko mitään? 287 00:30:05,183 --> 00:30:07,220 Minä... 288 00:30:07,307 --> 00:30:13,135 laskin alleni ja sitten kaikki pimeni. 289 00:30:51,246 --> 00:30:55,107 Oliko hän kunnossa? -Kaikki toimistooni. 290 00:30:55,202 --> 00:30:59,111 Mihin olet menossa? -Kiljunta laukaisi päänsäryn. 291 00:30:59,242 --> 00:31:02,073 Otan lääkettä. 292 00:31:59,923 --> 00:32:04,661 House... Oletko kunnossa? Olemme odottaneet sinua. 293 00:32:07,628 --> 00:32:10,708 Minä hallusinoin. 294 00:32:12,834 --> 00:32:16,162 Se on epätavallista migreenin yhteydessä. 295 00:32:16,707 --> 00:32:20,320 Mitä näit? -Näin musiikkia. 296 00:32:21,913 --> 00:32:25,158 Kuulostaa järjettömältä. 297 00:32:28,618 --> 00:32:31,236 Olet ottanutjotain. 298 00:32:31,367 --> 00:32:34,778 Poika taistelee hengestään! 299 00:33:03,727 --> 00:33:08,596 Löysitkö hänet? -Hän hallusinoi pukuhuoneessa. 300 00:33:08,683 --> 00:33:12,722 Häneen ei satu, hän on täysin pihalla. 301 00:33:12,848 --> 00:33:16,792 Hän näkee ääniä. Hän on ottanutjotain. 302 00:33:19,345 --> 00:33:24,676 Miksi täällä on näin pimeää? Vedä verhot, antaa auringon paistaa. 303 00:33:24,759 --> 00:33:27,921 On yö. 304 00:33:28,049 --> 00:33:31,414 Kai on vielä tiistai? -Näytät paremmalta. 305 00:33:31,506 --> 00:33:34,419 Otin jotain. -Voinko kysyä, mitä? 306 00:33:34,547 --> 00:33:39,746 Vähän sitä sun tätä. Tiedän, mikä potilastamme vaivaa. 307 00:33:39,836 --> 00:33:44,953 Hän on masentunut. Hän laski alleen ja sitten kaikki meni pimeäksi. 308 00:33:45,042 --> 00:33:47,991 Ei se ole masennuksen oire. 309 00:33:48,082 --> 00:33:52,240 Mistä tahdoton virtsaaminen johtuu? -Kouristuksesta. 310 00:33:52,372 --> 00:33:56,115 Täällä tullut kouristuskohtaus oli vähintään hänen toisensa. 311 00:33:56,203 --> 00:33:59,982 Masennus ei aiheuta sellaista. 312 00:34:00,118 --> 00:34:04,192 Mutta ehkä hän syö masennuslääkettä. 313 00:34:04,283 --> 00:34:09,104 Seulassa ei näkynyt mitään. -Hän on täynnä lääkkeitä. 314 00:34:09,239 --> 00:34:14,984 Emme huomaisi sieltä laivuettakaan, ellei se alkaisi ampua. 315 00:34:15,070 --> 00:34:19,974 Masennuslääkkeet voivat aiheuttaa kouristuksia, mutta eivät orgasmeja. 316 00:34:20,067 --> 00:34:26,772 Hänen serotoniinitasonsa on liian korkealla. -Se ei sulje aivoja. 317 00:34:26,856 --> 00:34:31,346 Masennuslääkkeet saavat aivot uskomaan, että serotoniinia riittää. 318 00:34:31,479 --> 00:34:37,840 Joskus syntyy ketjureaktio, jolloin aivot kiehahtavat. 319 00:34:37,976 --> 00:34:42,678 Liika serotoniini on kuolemaksi. -Mutta hoidettavissa. 320 00:34:42,766 --> 00:34:49,802 Jos kyse taas on liiasta dopamiinista, hoito tappaa hänet. 321 00:34:50,679 --> 00:34:55,381 Mihin olet menossa? -Pitää taas jutella pojan kanssa. 322 00:34:55,510 --> 00:35:00,082 Eikö hän pidä minusta? -Vanhemmat tietävät, mitä teit. 323 00:35:00,216 --> 00:35:03,959 Kantelijoita kaikki tyynni. 324 00:35:08,629 --> 00:35:12,075 Onko poikanne masentunut? 325 00:35:12,169 --> 00:35:15,580 Ei. Kuka sinä olet? -Olen tohtori House. 326 00:35:15,709 --> 00:35:20,578 Kuulin hänen huutonsa tänne asti. -Tarvitsin vastauksia. 327 00:35:20,707 --> 00:35:23,028 Hän sai kouristuskohtauksen. 328 00:35:25,579 --> 00:35:28,695 Eikö se ollut minun syyni? 329 00:35:28,786 --> 00:35:31,866 llman aivovammaa hän ei olisi saanut palovammoja. 330 00:35:31,952 --> 00:35:37,400 Mutta jos hän ei olisi ajanut mönkijää, tätä ei olisi sattunut. 331 00:35:37,491 --> 00:35:43,023 Minun pitää herättää hänetja kysyä, syökö hän masennuslääkkeitä. 332 00:35:43,155 --> 00:35:48,308 Hän on iloisin poika, jonka tiedän. -Mutta et voi olla varma. 333 00:35:48,985 --> 00:35:52,563 Hän on poikani. -Aivan. 334 00:35:52,650 --> 00:35:57,768 1 6-vuotiaat eivät kerro kotona kaikkea. -Hän puhuu meille kaikesta. 335 00:35:57,898 --> 00:36:01,937 Tiedän pilvestä ja kokaiinista. -Ei ollut mitään kokaiinia... 336 00:36:02,021 --> 00:36:07,849 Oletteko varmoja? Vakoiletteko häntä? -Hän kertoi humalasta. 337 00:36:07,935 --> 00:36:11,513 Hän kertoi, kun menetti poikuutensa. 338 00:36:11,600 --> 00:36:17,013 Hän kertoi, kun tyttöystävä petti häntä. Hän ei salaa meiltä mitään. 339 00:36:17,098 --> 00:36:23,174 Mutta jos hän oli masentunut... -Olemme varmoja, ettei hän ole. 340 00:36:23,262 --> 00:36:27,964 Tarpeeksi varmoja vaarantaakseen hänen elämänsä? Jos oletetaan. 341 00:36:30,467 --> 00:36:32,622 Kyllä. 342 00:36:34,965 --> 00:36:36,871 Selvä. 343 00:36:38,963 --> 00:36:41,331 Poika on onnellinen. 344 00:36:41,420 --> 00:36:47,035 Tosi onnellinen. -Eli olemme taas lähtöruudussa. 345 00:36:47,126 --> 00:36:52,077 Epilepsia ei aiheuta orgasmeja. -Vaskulaariset epämuodostumat? 346 00:36:52,165 --> 00:36:56,109 Olisimme huomanneet. -Hepaattinen aivosairaus? 347 00:36:56,205 --> 00:36:59,865 Maksaentsyymitestit olivat normaalit. 348 00:37:04,368 --> 00:37:08,276 Mihin olet menossa? -Vessaan. 349 00:37:14,905 --> 00:37:19,228 Mitä sinä teet? -Ette voi tulla, ette ole steriilejä. 350 00:37:19,361 --> 00:37:23,483 Aiheutatte hänelle verenmyrkytyksen. 351 00:37:23,567 --> 00:37:25,972 Jos menet sinne... 352 00:37:29,023 --> 00:37:32,850 Luulen, että hän aikoo taas herättää hänet! 353 00:37:33,896 --> 00:37:39,262 Et voi tehdä tätä! -Kaikki sanovat aina noin. 354 00:37:39,394 --> 00:37:43,848 Joudummeko oikeuteen? Jos olen oikeassa, pelastan pojan hengen. 355 00:37:43,933 --> 00:37:47,013 Jos olen väärässä, hän kuolee siitä huolimatta. 356 00:37:47,140 --> 00:37:51,262 Oli kummin vain, paljonko olen oikeastaan heitä satuttanut? 357 00:37:51,471 --> 00:37:56,541 Et ole steriili. Haluatko tappaa hänet? Meillä ei ole valinnanvaraa. 358 00:37:56,636 --> 00:37:58,874 Sinun on lopetettava! 359 00:38:01,967 --> 00:38:04,454 Olet oikeassa. 360 00:38:04,549 --> 00:38:09,880 Hän ei ole masentunut. -En päästä ennen kuin annat ruiskun. 361 00:38:09,963 --> 00:38:12,581 Mikä tuossa on? 362 00:38:13,045 --> 00:38:16,456 Palohaava. -Miksi juuri ranteessa? 363 00:38:16,543 --> 00:38:24,160 Hänellä on haavoja kaikkialla. Kädet ovat kunnossa, paitsi tämä. 364 00:38:24,290 --> 00:38:30,071 Täydellinen ympyrä. -Ehkä siihen osui bensaa tai ruuvi. 365 00:38:30,662 --> 00:38:32,817 Ehkä. 366 00:38:41,949 --> 00:38:46,154 Miksi kidutat häntä? -Polttaako poikanne? 367 00:38:46,238 --> 00:38:49,484 Tappaisin hänet, jos hän polttaisi. 368 00:38:49,612 --> 00:38:55,108 Hän voi puhua teille seksistä ja huumeista, mutta ei tupakasta. 369 00:38:55,234 --> 00:38:58,480 Hänellä on ranteessa tupakan jättämä palohaava. 370 00:38:58,566 --> 00:39:02,309 Ja nikotiinitahra kahden sormen välissä. 371 00:39:02,398 --> 00:39:07,929 Hänellä on ikävä, epäterveellinen tapa, mutta hän yrittää lopettaa. 372 00:39:08,062 --> 00:39:14,554 Lopettaminen vie häneltä hengen, mutta voin pelastaa hänet. Ja... 373 00:39:14,642 --> 00:39:18,883 Siinä olikin kaikki. -Voiko hän kuolla tupakoinnin lopettamiseen? 374 00:39:18,973 --> 00:39:26,175 Halvat lopettamista helpottavat lääkkeet ovat masennuslääkkeitä. 375 00:39:26,262 --> 00:39:31,166 Ja äiti ja isä eivät vieneet häntä lastenlääkärille, joten... 376 00:39:32,800 --> 00:39:36,378 Anteeksi, olin väärässä hänen masennuksensa suhteen. 377 00:39:36,465 --> 00:39:38,870 Hoitakaa hänet. 378 00:39:55,957 --> 00:39:58,195 Hei! 379 00:39:58,330 --> 00:40:01,943 Veditkö happoa? 380 00:40:02,079 --> 00:40:05,407 Miksi olisin vetänyt? -Ärsyttääksesi minua. 381 00:40:05,536 --> 00:40:12,773 Tai koska olet onneton tai koska olet itsetuhoinen. Valitse siitä. 382 00:40:12,907 --> 00:40:20,109 Serotoniinireseptoreihin vaikuttava LSD voi lopettaa migreenin. 383 00:40:20,237 --> 00:40:25,935 Se on yksi mahdollisuus. Mistä tiesit? -Cameron on huolissaan. 384 00:40:26,276 --> 00:40:30,315 Mutta LSD-matka kestää 1 2 tuntia. 385 00:40:30,441 --> 00:40:35,310 Tai sitten otin masennuslääkkeitä, jotka heikentävät LSD:n vaikutusta. 386 00:40:35,439 --> 00:40:41,433 Sekin on mahdollista. -Lääketehtaat hylkäsivät minut. 387 00:40:41,561 --> 00:40:47,637 Et voi olla tosissasi. lhanko totta? -Laitoit niille sähköpostia. 388 00:40:47,725 --> 00:40:52,842 Luetaanko sähköposteja? Delete- nappi on niin sopivassa paikassa. 389 00:40:52,931 --> 00:40:56,211 Aiotko vainota minua koko ikäni? 390 00:40:56,304 --> 00:41:01,173 Odotit 20 vuotta. Aiotko seuraavaksi tuhota avioliittoni? 391 00:41:01,302 --> 00:41:04,997 En, olemme nyt sujut. 392 00:41:06,758 --> 00:41:10,418 Kiitos, että huijasit minut tänne. 393 00:41:12,505 --> 00:41:16,711 Silmä silmästä, LSD ja masennuslääkkeet. 394 00:41:16,836 --> 00:41:21,741 Buddhalaiset kutsuvat sitä karmaksi ja kristityt kultaiseksi säännöksi. 395 00:41:21,834 --> 00:41:24,617 Juutalaiset kutsuvat sitä... 396 00:41:25,208 --> 00:41:29,827 En tiedä, miksi. Rabbi Hillel sanoi jotain osuvaa. 397 00:41:29,914 --> 00:41:35,149 Maailmankaikkeus tasapainottaa kaiken. -Niinkö? 398 00:41:35,286 --> 00:41:37,572 Ei. 399 00:41:37,702 --> 00:41:40,189 Mutta sen pitäisi. 400 00:41:46,906 --> 00:41:51,645 Luuletko, että pystyt koskaan katsomaan häntä syyttämättä minua? 401 00:41:51,779 --> 00:41:53,852 Kyllä. 402 00:41:53,986 --> 00:41:56,308 Pystytkö sinä? 403 00:42:46,421 --> 00:42:49,832 Olen Paula. -Hei, Paula. 404 00:42:49,919 --> 00:42:52,205 Miten menee? 405 00:42:52,293 --> 00:42:55,408 Oletko töissä yliopistolla vai... 406 00:42:55,500 --> 00:43:01,197 Tarvitsen muuta ajateltavaa. Ei kai sitä varten tarvitse puhua?