1 00:00:21,300 --> 00:00:26,641 Painat 51 kiloa. 2 00:00:33,233 --> 00:00:36,983 Täytyykö minun satuttaa sinua? Sitä minäkin. 3 00:01:11,954 --> 00:01:14,031 Oletko kunnossa? 4 00:01:14,124 --> 00:01:16,414 En kai satuttanut sinua? 5 00:01:18,714 --> 00:01:24,470 Bob! Mikä hätänä, Bob? Mitä tapahtui? Sano jotain! 6 00:01:25,766 --> 00:01:28,637 Voi luoja! Pidä pintasi, kulta. 7 00:01:29,396 --> 00:01:34,640 Hätäkeskus. Miten voin palvella? -Lähettäkää ambulanssi. 8 00:01:34,736 --> 00:01:39,400 Mieheni ei voi hengittää. Hän muuttuu siniseksi! 9 00:01:39,493 --> 00:01:42,281 Tulkaa apuun! 10 00:02:50,509 --> 00:02:54,591 Kuivaatko tukkasi föönillä? -Anteeksi, herätinkö? 11 00:02:54,682 --> 00:03:00,770 Kuivaatko tukkasi föönillä? -Huolehdin ulkonäöstäni. 12 00:03:00,857 --> 00:03:06,067 Sinulla on pakkomielle. Olet tehnyt tuota tunnin. 13 00:03:06,156 --> 00:03:10,867 Jos haluat sisään, sanoisit niin. -Haluan vain nukkua. 14 00:03:10,955 --> 00:03:14,408 Sinun piti herätä kuitenkin, kello on melkein yhdeksän. 15 00:03:15,461 --> 00:03:18,463 Tämä ei onnistu. 16 00:03:18,591 --> 00:03:22,175 Mikä? -Että asut täällä. 17 00:03:22,262 --> 00:03:24,505 Häädätkö minut pihalle? 18 00:03:24,599 --> 00:03:29,144 Yhden yön jälkeen? -Pariterapiassako pitäisi käydä? 19 00:03:31,317 --> 00:03:37,773 Miksi nukut sohvallani? Sinulla on rahaa, ainakin eroon asti. 20 00:03:39,203 --> 00:03:45,374 Pääsen pois huomenna, älä vaivaa harvahiuksista päätäsi. 21 00:03:57,312 --> 00:04:02,984 Siitä on kolme päivää. Kurkkuani kuivasi ja kieli turposi. 22 00:04:03,070 --> 00:04:06,689 Ruoka-allergiat testattiin? -Kahden lääkärin toimesta. 23 00:04:06,783 --> 00:04:13,287 Yksi puhui paniikkikohtauksesta, toinen halusi poistaa nielurisat. 24 00:04:13,376 --> 00:04:18,004 Ennen kohtausta teitte jotain fyysistä. 25 00:04:18,133 --> 00:04:21,254 Kyllä... -Mitä teitte? 26 00:04:26,060 --> 00:04:30,523 Hienoa! Seksihullu jolla on turvonnut kieli. 27 00:04:30,608 --> 00:04:35,237 Foreman saa etsiä paikoista. -Hän ei ole seksihullu. 28 00:04:35,323 --> 00:04:38,409 Hän on onnellisesti naimisissa. -Ei kukaan ole. 29 00:04:42,959 --> 00:04:45,665 Mitä teet? 30 00:04:47,465 --> 00:04:51,928 Tämä on uusi kofeiinin nautintatapa. -Hän ei nukkunut hyvin. 31 00:04:52,013 --> 00:04:55,715 Wilson muutti hänen luokseen, hänen varpaankyntensä meluavat. 32 00:04:55,810 --> 00:05:02,231 He pitävät sadomasokismista. Vauriot kurkussa ovat mahdollisuus. 33 00:05:02,320 --> 00:05:09,404 Kysyin seksitaudeista, he myönsivät olleensa kolminpelissä hiljan. 34 00:05:09,496 --> 00:05:12,748 He ovat varmasti yhtä onnettomia kuin muutkin. 35 00:05:12,834 --> 00:05:17,463 Oliko kolmas pyörä mies vai nainen? -Nainen, vaimon entinen kämppis. 36 00:05:19,135 --> 00:05:24,926 Hänen on oltava onnellinen. -He hakevat, eivät ole onnellisia. 37 00:05:25,018 --> 00:05:28,353 Vaimo järkkäsi sen lahjaksi hääpäivänä - 38 00:05:28,440 --> 00:05:33,483 ja uskon ryhmäseksin voivan vahvistaa suhdetta. 39 00:05:35,324 --> 00:05:41,282 Nyt puhumme kommentistasi. -Otan vedon vastaan. 40 00:05:43,169 --> 00:05:46,621 Ruoka-allergia on mahdollinen. 41 00:05:46,715 --> 00:05:53,681 Se voi olla lihasdystrofia. -Se vaikuttaisi ensin kasvoihin. 42 00:05:53,767 --> 00:05:58,929 Entä jos kurkku on kunnossa? -Se olisi outoa. Oireet ovat siellä. 43 00:05:59,024 --> 00:06:01,563 Kenen mukaan? -Potilaan. 44 00:06:01,653 --> 00:06:04,572 Useimmat potilaat eivät erota ulnaa anuksesta - 45 00:06:04,657 --> 00:06:09,036 ei hän ehkä erota tukehtumista kuristumisesta. 46 00:06:09,122 --> 00:06:14,545 Kurkku voi olla terve ja vika keuhkoissa. Kuvatja verinäyte. 47 00:06:14,629 --> 00:06:19,922 Ellemme kysy ensin tietääkö hän anuksensa sijainnin. 48 00:06:20,972 --> 00:06:27,143 Kun yritän virtsata... -Nostakaa housunne. 49 00:06:28,357 --> 00:06:33,566 Onko kyse eturauhasesta? -Ei. Se on herpes. 50 00:06:33,698 --> 00:06:36,819 Herpes? -Herpes. 51 00:06:36,911 --> 00:06:43,201 Teidän vuoronne. Jos se helpottaa, monilla potilailla on hyppykuppa. 52 00:06:43,295 --> 00:06:48,504 Ei. Tämä on mahdotonta, olen ollut 20 vuotta naimisissa. 53 00:06:48,594 --> 00:06:50,671 Oletteko harrastanut seksiä? 54 00:06:50,763 --> 00:06:53,256 Kyllä. -Sitä kautta se on tullut. 55 00:06:53,350 --> 00:06:59,023 Olen ollut vain vaimoni kanssa. -Harmi. 56 00:06:59,109 --> 00:07:02,894 Yksi näitä päivässä, vaimolle myös. 57 00:07:02,989 --> 00:07:07,534 Se ei paranna, mutta helpottaa. -Tämän on oltava virhe! 58 00:07:07,620 --> 00:07:10,113 Onko teillä lapsia? -Kyllä. 59 00:07:10,207 --> 00:07:13,245 Opetteleeko kukaan kitaransoittoa? -Ei. 60 00:07:13,337 --> 00:07:17,383 Tennistä, teatteria? -Tyttäreni käy karatessa, miksi? 61 00:07:17,468 --> 00:07:21,799 Antakaa tämä hänen senseilleen. Hetki... 62 00:07:21,891 --> 00:07:24,347 Pelaako vaimonne tennistä? -Ei. 63 00:07:24,436 --> 00:07:30,642 En luullutkaan, mutta oli kysyttävä. Herra Miyagille myös. 64 00:07:33,866 --> 00:07:38,660 Suljen verhon. Läähätä kuin koira. 65 00:07:40,333 --> 00:07:42,410 Hyvä, jatka vain. 66 00:07:44,672 --> 00:07:50,879 Voinko kysyä jotain henkilökohtaista? 67 00:07:50,973 --> 00:07:55,720 Johtuivatko ryhmäseksi ja roolileikit siitä - 68 00:07:55,813 --> 00:07:59,183 että teillä oli tylsää? 69 00:08:00,194 --> 00:08:06,200 Ei. Nautimme vain fantasioistamme. 70 00:08:08,873 --> 00:08:10,950 Oletko naimisissa? -En. 71 00:08:14,214 --> 00:08:17,335 Voit hengittää normaalisti. 72 00:08:18,428 --> 00:08:21,430 Tylsyys ei ole syynä avioeroihin. 73 00:08:21,516 --> 00:08:24,637 Syynä on se, että seurustellessa - 74 00:08:24,729 --> 00:08:29,891 esitetään sellaista jonka kumppani haluaa - 75 00:08:29,986 --> 00:08:33,191 mutta sitä ei jaksa pitää yllä kauaa. 76 00:08:33,282 --> 00:08:36,368 Ehkä ihmiset muuttuvat seurustelun jälkeen. 77 00:08:36,454 --> 00:08:41,331 Erojen syynä on myös luulo, että ihmiset muuttuvat. 78 00:08:45,132 --> 00:08:50,129 lhmiset eivät muutu. Ainakaan merkittävästi. 79 00:08:55,731 --> 00:08:58,223 Ei enää kofeiinia sinulle. 80 00:08:58,318 --> 00:09:03,314 Olit oikeassa, on kyse keuhkoista. -Keuhkokapasiteetti on alhainen. 81 00:09:03,408 --> 00:09:08,155 Keukoissa näkyi arpikudosta. -Hänellä on keuhkofibroosi. 82 00:09:08,248 --> 00:09:14,289 Aiheuttaja on epäselvä. Se ei ole reumaa eikä sarkoidoosi. 83 00:09:14,382 --> 00:09:18,251 Hän on hääkuvaaja, ei kosketuksissa hiiliin tai asbestiin. 84 00:09:18,346 --> 00:09:23,056 Se voi olla idiopaattista. -Ei, se tarkoittaa ''ilman syytä''. 85 00:09:23,144 --> 00:09:26,099 Tarkoitin... -Ettet tiedä syytä. 86 00:09:26,190 --> 00:09:29,192 Sano se, niin voimme jatkaa. 87 00:09:30,738 --> 00:09:32,981 Ei aplodeja? 88 00:09:33,283 --> 00:09:35,573 Kuinka hän voi? -Hän on vakaa. 89 00:09:35,662 --> 00:09:37,739 Sitten odotamme. -Mitä? 90 00:09:37,831 --> 00:09:41,498 Että näemme lisäoireita. 91 00:09:41,587 --> 00:09:44,458 Mutta fibroosi voi... 92 00:09:51,642 --> 00:09:53,719 Hänen ihossaan on jotain vialla! 93 00:09:53,812 --> 00:09:56,933 Älä raavi. -Se tekee minut hulluksi! 94 00:09:57,025 --> 00:10:00,727 Älä raavi että voimme... -Auttakaa! 95 00:10:00,822 --> 00:10:03,943 Auttakaa! 96 00:10:12,380 --> 00:10:19,216 Nyt meillä on jotain. Mikä aiheuttaa keuhkoihin arpikudosta ja ihottumaa? 97 00:10:19,306 --> 00:10:22,511 Se ei ole sivuvaikutusta, hän ei ole lääkkeillä. 98 00:10:22,603 --> 00:10:27,979 Eli mikä on syynä arpikudokseen ja ihottumaan? 99 00:10:28,069 --> 00:10:32,697 Minne menet? -Kofeiinitankkauksen loppuvaihe. 100 00:10:33,827 --> 00:10:36,533 Puhukaa kovempaa tai tulkaa sisään! 101 00:10:43,549 --> 00:10:47,334 Saman väristä kuin juodessa. Markkinointitemppu? 102 00:10:47,429 --> 00:10:51,678 Lupus voi aiheuttaa oireet. -Hän voi olla allerginen. 103 00:10:51,810 --> 00:10:55,062 Hylkäsimme allergiat. -Niinkö? 104 00:10:55,148 --> 00:10:58,316 Missä Cameron on? -Olemme miesten vessassa. 105 00:10:58,403 --> 00:11:01,773 Tarvitsemme allergiaspesialistia! 106 00:11:04,870 --> 00:11:07,576 Tämä voi odottaa. -Et voi tietää sitä. 107 00:11:07,666 --> 00:11:12,045 Chase uskoo ruoka-allergiaan. -Se ei aiheuttaisi arpikudosta. 108 00:11:12,130 --> 00:11:17,886 Homeopatia on yhdistänyt allergiat keuhkotulehduksiin. 109 00:11:17,972 --> 00:11:22,850 Ja hämähäkit kuulemma parantavat syövän. 110 00:11:22,937 --> 00:11:26,224 Voinko mennä? -Et. 111 00:11:26,317 --> 00:11:33,651 Keuhkot, iho... ''Kihkot''..? 112 00:11:33,744 --> 00:11:36,699 Keuhkot, iho... 113 00:11:37,374 --> 00:11:40,080 Kurkku... 114 00:11:42,340 --> 00:11:45,924 Raskasmetallimyrkytys. Se selittää keuhkot - 115 00:11:46,011 --> 00:11:50,093 ihottuman, turvonneen kurkun ja kielen. 116 00:11:50,184 --> 00:11:57,185 Et hakenut vikaa kurkusta. -Ei, sanoin epäileväni asiaa. 117 00:11:57,277 --> 00:12:00,398 Entä nyt? -Epäilen epäilyksiäni. 118 00:12:00,490 --> 00:12:02,947 Potilas on liian vanha syömään maalia. 119 00:12:03,035 --> 00:12:07,746 Eikä hän saa raskasmetallia kalasta tai kaivovedestä. 120 00:12:07,834 --> 00:12:10,955 Hän oli vaimonsa kanssa häissä Cabossa hiljan. 121 00:12:11,046 --> 00:12:16,589 Keramiikassa voi olla lyijyä siellä. -Eikö kannattanutkin tulla tänne? 122 00:12:16,679 --> 00:12:23,052 Tutkikaa koti. Etsikää lyijyä, elohopeaa ja arsenikkia. 123 00:12:23,147 --> 00:12:29,437 Kysy Cabosta astioista, onko siellä maalattu tai tehty putkiremonttia. 124 00:12:29,531 --> 00:12:33,910 En osaa espanjaa. -Sitten se on haastavaa. 125 00:12:44,552 --> 00:12:50,094 Voi luoja! Mikä tuo haju on? -Täytettyä paprikaa. 126 00:12:51,186 --> 00:12:55,102 Täytetty millä, oksennuksella? 127 00:13:04,246 --> 00:13:07,581 Sinun piti mennä hotelliin. -Sain asunnon. 128 00:13:07,668 --> 00:13:12,913 Muutan maanantaina. Kelpaako? -Mikä päivä tänään on? 129 00:13:13,467 --> 00:13:17,336 Mistä löysit nämä? -En sinun keittiöstäsi. 130 00:13:17,431 --> 00:13:21,846 Syötkö pelkästään purkkikeittoa ja maapähkinävoita? 131 00:13:21,938 --> 00:13:27,444 Syötkö pelkästään hyönteisten jätteiltä näyttävää ruokaa? 132 00:13:29,740 --> 00:13:31,817 Maista! 133 00:13:36,792 --> 00:13:40,245 Eikö olekin hyvää? -Ei. 134 00:13:40,339 --> 00:13:43,625 Mutta parempaa miltä näyttää. 135 00:13:44,970 --> 00:13:47,379 Kuinka usein täytyy syödä - 136 00:13:47,474 --> 00:13:52,718 astioista joissa on lyijymaalia vahingoittaakseen keuhkojaan? 137 00:13:52,814 --> 00:13:55,353 Lapsen vain aikuisen? -Aikuisen. 138 00:13:55,443 --> 00:14:00,570 Usein. Kuukausien ajan. 139 00:14:00,659 --> 00:14:07,163 Miksi katsot remonttiohjelmaa? -Siinä on idiootti sirkkelin kanssa. 140 00:14:07,251 --> 00:14:11,085 Se on jännittävää. -Katsoin tuota! 141 00:14:11,173 --> 00:14:17,214 Ei, aioit katsoa. Minä katson jotain. Huomaatko eron? 142 00:14:18,601 --> 00:14:23,514 Eikö vesi myrkyttäisi minutkin? -Sietokyky vaihtelee. 143 00:14:23,608 --> 00:14:26,563 Otamme näytteen varmuuden vuoksi. 144 00:14:26,654 --> 00:14:29,525 Oletteko tehneet remonttia? -Emme. 145 00:14:30,743 --> 00:14:35,038 Ongelmia tuholaisten kanssa? -Vain muurahaisia. 146 00:14:36,542 --> 00:14:39,995 Käytättekö hyönteismyrkkyä? -En pidä sen hajusta. 147 00:14:40,089 --> 00:14:43,839 Onneksi olemme molemmat siivousintoilijoita. 148 00:14:43,928 --> 00:14:46,930 Sen huomaa. 149 00:14:58,073 --> 00:15:01,906 Pidätkö muurahaisia syynä? -Olisitko syömättä pannukakkuja? 150 00:15:01,995 --> 00:15:07,038 Pähkinäpannukakkuja. Wilson teki, ne ovat mahtavia! 151 00:15:07,127 --> 00:15:11,838 Hän ei käytä hyönteismyrkkyä... -Kuin taivaasta. 152 00:15:11,925 --> 00:15:15,343 Muurahaiset voivat olla myrkyllisiä. -Neitsyet hiiteen. 153 00:15:15,430 --> 00:15:20,474 Jos räjäytän itseni, haluan näitä paratiisissa. 154 00:15:20,563 --> 00:15:23,731 Minkä värisiä muurahaiset olivat? -Ruskeita. 155 00:15:23,817 --> 00:15:26,309 Ruskeita kuin Halle Berry vai Beyoncé? 156 00:15:26,404 --> 00:15:30,949 Onko siinä eroa? -Kaikkea sitä kuulee... 157 00:15:31,036 --> 00:15:36,079 Vaeltajamuurahaiset voivat syödä kokonaisen lehmän parissa tunnissa. 158 00:15:36,168 --> 00:15:40,499 Australialaiset härkämuurahaiset ovat viheliäisiä - 159 00:15:40,591 --> 00:15:44,091 mutta enemmän haitta kuin vaara. 160 00:15:44,221 --> 00:15:47,805 Beyoncén ruskeita. -Muurahaiset eivät ole syy. 161 00:15:47,893 --> 00:15:53,316 Entä Cabon hotellin astiat? -Kallis paikka, ei saviastioita. 162 00:15:53,400 --> 00:15:56,237 Verinäyte? -Ei raskasmetalleja. 163 00:15:56,321 --> 00:16:01,365 Uusi kokeet. Kysy vielä hotellista, puhu tyytymättömälle työntekijälle. 164 00:16:01,453 --> 00:16:03,779 Ei se johdu raskasmetalleista. -Johtuu. 165 00:16:03,873 --> 00:16:06,829 Ei kokeiden mukaan. -Seuraa oireita. 166 00:16:06,961 --> 00:16:10,082 Ruoka-allergia? -Ei Cameronin mukaan. 167 00:16:10,174 --> 00:16:15,681 Eikö hän voi olla väärässä? -Hän on syönyt muroja koko elämänsä. 168 00:16:15,765 --> 00:16:19,811 Ja niiden kanssa maitoa, mikä on yleinen allergeeni. 169 00:16:19,938 --> 00:16:23,272 Aloitetaan lyijymyrkytyksen hoito, se on todennäköisin. 170 00:16:23,359 --> 00:16:27,857 Tehdään allergiakoe maidosta, viljasta ja hernekasveista. 171 00:16:33,916 --> 00:16:39,292 Minulla ei ole suhdetta enkä tartuttanut mieheeni herpestä. 172 00:16:39,382 --> 00:16:43,001 Etsi House. 173 00:16:45,307 --> 00:16:48,891 Jos se on allergia, miksi hoidatte lyijymyrkytystä? 174 00:16:48,978 --> 00:16:53,108 Emme tiedä mistä on kyse. -Voide ei auta. 175 00:16:53,193 --> 00:16:56,148 Teemme kaikkemme. 176 00:16:56,239 --> 00:16:58,446 Au! -Anteeksi. 177 00:16:58,533 --> 00:17:03,114 Ei, se on jaloissa. Taisin astua johonkin. 178 00:17:03,207 --> 00:17:06,577 Sukissani on jotain, jalkani ovat tulessa! 179 00:17:09,048 --> 00:17:13,178 En näe mitään. -Ota sukkani pois! 180 00:17:14,723 --> 00:17:18,639 Lopeta! -Mitä ainetta testasitte? 181 00:17:18,728 --> 00:17:23,024 Allerginen reaktio näkyisi selässä, ei jaloissa. 182 00:17:23,110 --> 00:17:26,147 Se polttaa! -Täytyy antaa gabapentiiniä. 183 00:17:30,537 --> 00:17:35,497 Kipuja alaraajoissa, ei vaikuta ruoka-allergialta. 184 00:17:35,585 --> 00:17:41,258 Tämä on neurologista. -Tämäkin viittaa raskasmetalleihin. 185 00:17:41,344 --> 00:17:48,642 Tein uudet kokeet, ei raskasmetalleja. 186 00:17:48,729 --> 00:17:53,060 Lupus voi... -Ei. Lupus etenee hitaammin. 187 00:17:53,152 --> 00:17:59,109 Tämä voi olla poikkeus, pitäisi... -Se ei ole lupus! 188 00:17:59,202 --> 00:18:02,904 Oireet eivät täsmää. -Kokeissa ei näy raskasmetalleja. 189 00:18:12,596 --> 00:18:15,764 Se tapahtuu taas, hän ei saa henkeä! 190 00:18:17,603 --> 00:18:21,269 Kieli turpoaa, hän ei saa ilmaa. 191 00:18:21,358 --> 00:18:25,192 Täytyy intuboida. Rentoudu, tämä auttaa hengittämään. 192 00:18:25,280 --> 00:18:30,573 Voi luoja! -Tarvitsemme imua! 193 00:18:30,663 --> 00:18:34,709 Liikaa oksennusta, ei voi intuboida. Täytyy tehdä trakeotomia. 194 00:18:34,794 --> 00:18:37,915 Hän ei saa henkeä! 195 00:18:59,829 --> 00:19:04,825 Valkuaisainetta ja verta virtsassa. Se on lupus. 196 00:19:04,919 --> 00:19:07,921 Oksentaminen viittaa myrkytykseen. 197 00:19:08,007 --> 00:19:12,801 Ja lupukseen. -Hänen kielensä turpoaa, ei jalat! 198 00:19:12,889 --> 00:19:19,012 Lääkkeet voivat turvottaa kasvoja. -Ei kurkkua, mutta oletjo lähellä. 199 00:19:19,106 --> 00:19:25,396 Tutkin vasta-aineetja seerumin. -Jos olet niin varma, aloita hoito! 200 00:19:25,490 --> 00:19:32,456 Ai niin, yritimme jo. -Lupukseen on muitakin lääkkeitä. 201 00:19:32,541 --> 00:19:38,748 Kuten syklofosfamidi. -Sen pitäisi näkyä vasta-aineissa - 202 00:19:38,842 --> 00:19:44,598 anti-DNA:ssa tai munuaiskoepalassa. -Nytkö uskot kokeisiin? 203 00:19:44,683 --> 00:19:49,762 Oireet... -''Viittaavat raskasmetalleihin.'' 204 00:19:49,857 --> 00:19:56,194 Jos et voi osoittaa mihin metalliin, aloitan lupushoidon. 205 00:20:02,458 --> 00:20:08,582 SLE saa immuunijärjestelmän käymään terveen kudoksen kimppuun. 206 00:20:08,675 --> 00:20:13,054 Se saattaa aiheuttaa keuhkotulehduksen ja turvotuksen. 207 00:20:13,140 --> 00:20:16,308 Ja munuaisvauriot. 208 00:20:16,395 --> 00:20:19,563 Lääkkeenä on yleensä steroidit. -Hän saa niitä jo. 209 00:20:19,649 --> 00:20:25,322 Voimme kokeilla muita lääkkeitä. -Entä jos ne eivät auta? 210 00:20:25,407 --> 00:20:29,193 Lupus on krooninen, mutta yleensä hallittavissa. 211 00:20:29,288 --> 00:20:31,696 Yleensä? 212 00:20:31,791 --> 00:20:35,292 Siitä voi saada renaalisia ja kardiovaskulaarisia vaivoja. 213 00:20:35,380 --> 00:20:38,916 Renaalisia tai kardiovaskulaarisia... 214 00:20:39,010 --> 00:20:43,139 Munuaisetja sydän? -Kyllä. 215 00:20:54,615 --> 00:20:58,151 Ei hätää. Kyllä tämä tästä. 216 00:21:12,432 --> 00:21:15,553 Hyvää salaattia? -Siinä ei ole salaatinlehtiä. 217 00:21:15,644 --> 00:21:19,858 Tiedän. Arvaa mistä? 218 00:21:19,942 --> 00:21:26,482 Siitä, että tein sen itselleni! -Miten olisin arvannut? 219 00:21:26,576 --> 00:21:32,748 Toivoin tämän välittävän idean. -Eikö tuo ole hieman itsekästä? 220 00:21:32,835 --> 00:21:37,084 Tarjosin ruokaa, kieltäydyit. -Ennen kuin maistoin pannukakkuja. 221 00:21:37,175 --> 00:21:42,088 Tämä on kehu. Olisit imarreltu. -Tässä. 222 00:21:42,182 --> 00:21:46,347 Rouva Lambertin herpeskoe. -Kenen? 223 00:21:46,438 --> 00:21:51,647 Monenko potilaan vaimoa olet epäillyt uskottomuudesta? 224 00:21:51,737 --> 00:21:55,902 Siivoa sotkusi, jos leikit. -Miten sinä suhtautuisit herpekseen? 225 00:21:55,993 --> 00:22:00,288 Hän tulee viideltä. -Jos olisit normaali, tarkoitan. 226 00:22:00,374 --> 00:22:06,629 Älä ota sairaslomaa, äläkä väitä että ryhmäsi tarvitsee sinua. 227 00:22:06,716 --> 00:22:13,256 Ehkä hän odotti kunnes vaimokin sairastui. 228 00:22:13,350 --> 00:22:18,477 Tekisitkö niin välttääksesi vastuun? -Vaikka äidilleen. 229 00:22:18,566 --> 00:22:24,571 Ehkä vaimo on tartuttaja... 230 00:22:29,331 --> 00:22:32,369 Missä rouva Nymfomaani on? -Tuolla, miksi? 231 00:22:32,461 --> 00:22:34,703 Etsi hänet. -Potilashistoriansa? 232 00:22:34,797 --> 00:22:39,010 Jos tarkoittaisin sitä, olisin sanonut niin. 233 00:22:41,056 --> 00:22:46,135 Luulet häntä myrkyttäjäksi? -Oireiden olisi pitänyt helpottua. 234 00:22:46,230 --> 00:22:50,229 Joko hän on myrkyttäjä tai kyse ei ole raskasmetalleista. 235 00:22:50,319 --> 00:22:55,149 Olemme testanneetjo kymmentä. -Koska loput 30 ovat epäoleellisia. 236 00:22:55,243 --> 00:23:02,328 Niitä ei saa ellei joku ripottele niitä muroihisi. Tutkitaan hänet. 237 00:23:02,419 --> 00:23:06,917 En syytä häntä murhayrityksestä vainoharhojesi vuoksi. 238 00:23:07,009 --> 00:23:12,254 Olemme kokeilleet kaikkea. -Emme ole! 239 00:23:12,350 --> 00:23:15,222 Auttoivatko lupuslääkkeet? -Hoito alkoi vasta. 240 00:23:15,312 --> 00:23:21,068 Se ei ole lupus, allergia, ALS, reuma tai sarkoidoosi. 241 00:23:21,154 --> 00:23:23,527 Sen on oltava hän. 242 00:23:23,616 --> 00:23:26,024 Tee se! 243 00:23:30,834 --> 00:23:34,999 Hei! Olen tohtori House. 244 00:23:35,090 --> 00:23:38,176 Voinko katsoa laukkuunne? -Miksi? 245 00:23:38,261 --> 00:23:44,801 Löytääkseni aineen jolla myrkytätte miehenne. 246 00:23:44,896 --> 00:23:51,565 Miksi vahingoittaisin miestäni? -Sitten voin varmaan vilkaista. 247 00:23:54,409 --> 00:23:57,031 Olkaa hyvä. 248 00:24:06,009 --> 00:24:08,548 Oletteko tyytyväinen? 249 00:24:10,056 --> 00:24:14,221 Ei! -Sain tutkia muualta. 250 00:24:14,312 --> 00:24:16,389 Eikö se kerro jotain? -Kyllä. 251 00:24:16,482 --> 00:24:19,686 Hän ei halua hullun lääkärin tonkivan vaginaansa. 252 00:24:19,778 --> 00:24:22,068 Cameron voi tehdä sen. -En aio... 253 00:24:22,156 --> 00:24:28,612 Aine on hänellä mukana. -Hän ei myrkytä miestään. 254 00:24:28,707 --> 00:24:31,330 Luulet niin, koska olet vihainen siitä - 255 00:24:31,419 --> 00:24:34,256 ettet tiedä mistä on kyse. 256 00:24:34,340 --> 00:24:40,926 Lapsellista luulla, etteivät avioparit murhaa toisiaan. 257 00:24:41,016 --> 00:24:45,015 Kutsutko minua lapselliseksi? -Olkaa hiljaa! 258 00:24:45,105 --> 00:24:50,184 Jätä vaimo rauhaan. En anna lupaa kopeloida häntä. 259 00:25:10,266 --> 00:25:16,686 Se oli eversti, musiikkihuoneessa, aseena kynttilänjalka. 260 00:25:16,775 --> 00:25:19,860 Musiikkihuonetta ei ole, vaan konservatorio. 261 00:25:19,946 --> 00:25:22,520 Sama asia. -Ei ole. 262 00:25:23,701 --> 00:25:28,614 Jos emme keksi myrkkyä, hän kuolee. -Jos olet oikeassa. 263 00:25:28,708 --> 00:25:33,835 Jos Foreman on oikeassa, olisit käytännössä raiskaaja. 264 00:25:38,347 --> 00:25:43,853 Vaimo erotti sisäkön. Hän hankkiutuu eroon kaikista muistoistamme. 265 00:25:43,938 --> 00:25:47,640 Panitko sisäkköäsi? -Olin ystävällinen hänelle. 266 00:25:47,735 --> 00:25:50,856 Se ärsytti vaimoani jostain syystä. 267 00:25:50,948 --> 00:25:54,733 Ehkä vaimosi pani häntä. -Kukaan ei pannut häntä! 268 00:25:54,828 --> 00:26:01,201 Tunnet silti syyllisyyttä. Ketään ei pantu, mutta olet syyllinen. 269 00:26:01,295 --> 00:26:05,425 Tarjosin maksamaan palkan kunnes hän löytää uuden työn. 270 00:26:05,510 --> 00:26:10,090 Mutta hän ei halua rahaa tekemättä työtä, joten... 271 00:26:10,183 --> 00:26:16,140 Haluatko sisäkön? Minun piikkiini. -Sinun piti muuttaa pois. 272 00:26:16,233 --> 00:26:20,897 Hän vain siivoaisi siellä! -Voin muuttaa, että voitte... 273 00:26:22,075 --> 00:26:24,745 Voi luoja! -Tee hälytys! 274 00:26:28,834 --> 00:26:32,834 360 joulea. Adrenaliinia. 275 00:26:32,923 --> 00:26:35,000 lrti! 276 00:26:35,761 --> 00:26:39,630 Ei pulssia. -lrti! 277 00:26:39,724 --> 00:26:42,430 Hänellä on pulssi. 278 00:26:43,521 --> 00:26:46,144 Pupillit reagoivat. Kuuletko minua? 279 00:26:46,234 --> 00:26:50,732 Hän oli ilman happea alle minuutin, ei ole hapenpuute, ehkä halvaus. 280 00:26:50,823 --> 00:26:56,911 Kuuletko minua, Bob? Bob, sano jotain! 281 00:26:58,751 --> 00:27:01,706 Kuuletko minua, Bob? 282 00:27:03,675 --> 00:27:06,712 Hän on hereillä! -Kuuletko minua? 283 00:27:08,181 --> 00:27:10,424 Kulta? 284 00:27:12,479 --> 00:27:15,185 Kulta... 285 00:27:16,109 --> 00:27:20,358 Hän onkin melkoinen esittäjä... 286 00:27:27,500 --> 00:27:31,582 Ehkä hän ei myrkytä miestään. -Keskustelu on turhaa. 287 00:27:31,672 --> 00:27:35,719 Vikaa munuaisissa, neurologisia oireita ja nyt sydänkohtaus. 288 00:27:35,803 --> 00:27:40,763 Monielinhäiriöt ovat lupukselle tyypillisiä. 289 00:27:40,852 --> 00:27:46,643 Voimme kokeilla syklofosfamidiä. -Ja interferonia. 290 00:27:46,735 --> 00:27:50,817 lnterferoni ei ole hyväksyttyä lupuksen hoitoon. 291 00:27:50,908 --> 00:27:55,322 Eivät raskasmetallimyrkytykseenkään. 292 00:27:55,414 --> 00:28:00,078 Mutta ainoa mikä auttaisi virusinfektioon. 293 00:28:00,171 --> 00:28:03,755 Emme harkinneet virusta... -Koska hänellä ei ole kuumetta! 294 00:28:03,843 --> 00:28:08,970 Hän ei saa kuumetta koska annoit immuunisuppressiivejä. 295 00:28:09,058 --> 00:28:15,229 Hänellä ei ollut kuumetta tullessa. -Hänellä oli jälkireaktio. 296 00:28:15,317 --> 00:28:18,734 Lääkkeetjotka määräsit lupukseen - 297 00:28:18,822 --> 00:28:22,691 estivät immuunijärjestelmää käymästä viruksen kimppuun - 298 00:28:22,786 --> 00:28:26,619 ja infektio paheni. Antakaa hänelle interferonia! 299 00:28:26,708 --> 00:28:31,372 Mutta jos se on lupus, interferoni pahentaa asiaa. 300 00:28:31,465 --> 00:28:38,715 Onko lupus todennäköisempi kuin se, ettemme huomanneet virusta? 301 00:28:38,808 --> 00:28:42,226 Otimme kaiken huomioon. -Sitten olen väärässä. 302 00:28:42,313 --> 00:28:47,061 Sitten teidän ei tule... antaa hänelle interferonia! 303 00:28:47,779 --> 00:28:51,731 lnterferoni suonensisäisenä voi auttaa virustulehdukseen. 304 00:28:51,827 --> 00:28:55,908 Sanoit, ettei se ole virus vaan lupus! 305 00:28:55,999 --> 00:29:00,414 Taudin nopea eteneminen on saanut harkitsemaan kantaamme. 306 00:29:00,505 --> 00:29:04,125 Entä jos olette taas väärässä? Jos se ei ole virus? 307 00:29:04,219 --> 00:29:09,726 lnterferonissa on riskinsä varsinkin immuunijärjestelmän ollessa heikko. 308 00:29:09,810 --> 00:29:15,020 Mutta hänen keuhkonsa, munuaisensa ja sydämensä pettävät. 309 00:29:15,109 --> 00:29:18,195 Ei ole vaihtoehtoa. 310 00:29:51,744 --> 00:29:54,366 Olin epärehellinen. 311 00:29:54,707 --> 00:29:56,783 Mitä? 312 00:29:56,876 --> 00:30:01,955 Yhdeksännellä, herra Foleyn maantiedon tunnilla. 313 00:30:04,345 --> 00:30:08,131 lstuin takanasi luntatakseni vastauksesi. 314 00:30:11,146 --> 00:30:15,561 Annoin sinun nähdä ne, jotta istuisit takanani. 315 00:30:17,280 --> 00:30:20,864 Uskoin, että vanhenisimme yhdessä. 316 00:30:22,370 --> 00:30:26,999 Kun olit 1 5? -Ei, kun olin 1 6. 317 00:30:27,795 --> 00:30:30,963 Halusit ensin varmistaa, että minulta lohkeaa? 318 00:30:32,635 --> 00:30:37,299 Ei, sen tiesin jo kun olit 1 4. 319 00:30:43,400 --> 00:30:46,022 Rakastan sinua. 320 00:30:48,908 --> 00:30:51,482 Tiedän. 321 00:30:52,204 --> 00:30:56,666 Sano, että rakastat minua. -En. 322 00:30:56,752 --> 00:31:03,374 Mikset? -Ettet kuolisi. 323 00:31:05,014 --> 00:31:07,588 Sano se kuitenkin. 324 00:31:10,354 --> 00:31:13,475 Vai täytyykö minun satuttaa sinua? 325 00:31:20,035 --> 00:31:22,823 Rakastan sinua. 326 00:31:33,303 --> 00:31:38,098 Ei auta. Sekä keuhkot että munuaiset huononevat. 327 00:31:38,185 --> 00:31:41,602 Lisää annosta. -Lisäsimme jo. 328 00:31:41,690 --> 00:31:46,437 Se ei ole virus. Teimme kaikki kokeet, mitään ei löydy. 329 00:31:51,704 --> 00:31:54,030 Lisää interferonia. -House... 330 00:31:54,124 --> 00:31:57,541 Oletko keksinyt lupusta parempaa? 331 00:31:57,629 --> 00:32:00,667 En. -Lisää sitten annosta. 332 00:32:00,759 --> 00:32:05,303 Lamberteilla oli tunti sitten aika. -Anteeksi, olin sairaana. 333 00:32:05,390 --> 00:32:09,389 Ja ryhmäni tarvitsi kiireistä neuvontaa. 334 00:32:12,275 --> 00:32:16,737 Vaimollanne on herpes. -Mitä? 335 00:32:16,823 --> 00:32:22,994 Mahdotonta, minulla ei ole... -Rakkuloita. Saatte niitä kyllä. 336 00:32:24,333 --> 00:32:29,496 Senkin paskiainen! -Olen ollut uskollinen 20 vuotta! 337 00:32:29,591 --> 00:32:33,257 Sinulla on rakkuloita... -Hän ei pakosti saanut sitä ensin. 338 00:32:33,346 --> 00:32:38,591 Oireetonkin voi tartuttaa. -Sinä se vaadit lisää seksiä! 339 00:32:38,687 --> 00:32:42,982 Sinun kanssasi! Sitä olisi enemmän jos et kulkisi vieraissa. 340 00:32:43,068 --> 00:32:47,019 Taidan jättää teidät keskustelemaan. -Etjätä tätä niskoilleni. 341 00:32:47,115 --> 00:32:51,744 Voitteko todistaa, että se oli hän? -Valitettavasti emme... 342 00:32:51,830 --> 00:32:57,171 Oletteko koskaan käyneet yleisessä vessassa? 343 00:32:57,254 --> 00:33:01,634 Tietenkin. -Herpes voi elää hetken istuimella. 344 00:33:01,719 --> 00:33:07,641 Ei herpestä voi saada... -Herpes ei muka tartu niin. 345 00:33:07,728 --> 00:33:12,107 Mutta silti olisi käytettävä eri pyyhettä kasvoihin ja alapäähän. 346 00:33:12,192 --> 00:33:17,319 Näettekö ristiriidan? -Käytän aina paperisuojaa. 347 00:33:17,408 --> 00:33:22,285 Entä te? -Ei, en tiennyt. 348 00:33:22,373 --> 00:33:28,081 Tämä on naurettavaa. -Perhana. Veikkasin herra Miyagia. 349 00:33:28,173 --> 00:33:32,504 Mitä? -Hän joko uskoo vessatarinaan - 350 00:33:32,596 --> 00:33:38,102 tai pettää ja käyttää tekosyytä. -Entä vessanistuin? 351 00:33:38,187 --> 00:33:42,020 Hän uskoisi siihen vain jos on syytön. 352 00:33:42,109 --> 00:33:47,865 Koska molemmat eivät ole syyttömiä... Senkin paskiainen. 353 00:33:49,536 --> 00:33:51,909 Kiitos. -Ei se mitään. 354 00:33:51,998 --> 00:33:54,075 Odota! 355 00:33:57,547 --> 00:34:00,466 Ei hassumpaa. 356 00:34:08,229 --> 00:34:13,392 Vaimon suvussa on reumaa? -Kyllä. Miten se..? 357 00:34:13,487 --> 00:34:17,652 Lopeta interferoni, testaa löytyykö kultaa. 358 00:34:17,743 --> 00:34:20,947 Et kai edelleen luule... -Hän ei saa mennä vessaan. 359 00:34:21,039 --> 00:34:24,623 Miksi hän ei saa..? Haloo? 360 00:35:05,810 --> 00:35:09,227 Hei. Olen Lady. 361 00:35:10,066 --> 00:35:13,436 Mitä teit kaapilleni? -Siivosin sen. 362 00:35:13,529 --> 00:35:17,908 Tohtori Wilson sanoi... -Tämä ei ole hänen kaappinsa! 363 00:35:19,788 --> 00:35:23,241 Missä puulaatikko on? -Puulaatikko? 364 00:35:23,335 --> 00:35:28,045 Se on puuta ja näyttää laatikosta. 365 00:35:28,133 --> 00:35:33,093 En nähnyt... -Et, mutta siirsit sitä. 366 00:35:33,182 --> 00:35:40,350 En siirtänyt mitään... -Se oli täällä, ei ole enää. 367 00:35:40,442 --> 00:35:43,693 Millainen laatikko? -Puinen! 368 00:35:43,780 --> 00:35:49,121 Ruskea laatikko, metallikahva, näyttää työkalupakilta. 369 00:35:49,204 --> 00:35:53,453 Tarkoitatte arkkua! Sitä joka on sängyn alla? 370 00:36:10,401 --> 00:36:13,403 Onko teidän korjattava jotain? 371 00:36:21,500 --> 00:36:24,418 Kiitos... 372 00:36:28,384 --> 00:36:33,262 Käyn toisessa kerroksessa. -Nekin ovat rikki. 373 00:36:35,060 --> 00:36:38,597 Sairaalan kaikki vessat ovat rikki? 374 00:36:38,690 --> 00:36:44,149 No, vesi... -Menen vessaan. 375 00:36:48,746 --> 00:36:51,119 Missä hän on? -Hän meni vessaan. 376 00:36:51,208 --> 00:36:53,961 Käskin olla päästämättä! -Miten? Sitomalla? 377 00:36:54,045 --> 00:36:57,297 Miksei? Hän näyttää pitävän sellaisesta. 378 00:37:08,899 --> 00:37:11,605 Mitä teette? 379 00:37:11,695 --> 00:37:15,944 Kätenne on kostea. -Anteeksi, johtuu hermoista. 380 00:37:16,034 --> 00:37:20,034 Minulla on huonoja uutisia. -Mitä? 381 00:37:21,626 --> 00:37:25,162 Miehenne keuhkovammat ovat pysyviä. 382 00:37:25,256 --> 00:37:30,085 Munuaiset toipuvatja oikealla hoidolla hermosto paranee. 383 00:37:30,179 --> 00:37:35,852 Hän ei juokse maratoneja, mutta on muuten terve. 384 00:37:35,937 --> 00:37:40,269 Eikö se ole hyvä uutinen? -En lopettanut vielä. 385 00:37:41,654 --> 00:37:47,492 Kun olin pieni, isäni sai komennuksen tukikohtaan Egyptiin. 386 00:37:47,579 --> 00:37:52,872 Siellä ei ollut muuta tekemistä kuin etsiä muumioita. 387 00:37:52,961 --> 00:37:56,546 En saa mennä vessaan koska halusitte kertoa - 388 00:37:56,633 --> 00:38:01,463 mieheni tervehtyvän ja ajoistanne Egyptissä? 389 00:38:01,557 --> 00:38:07,313 Saitte mennä vessaan, mutta ette pestä käsiänne. 390 00:38:10,069 --> 00:38:15,196 En löytänyt muumioita, mutta opin muinaisesta Egyptistä. 391 00:38:15,284 --> 00:38:20,244 He huomasivat, että lasia voi värjätä tinakloridilla - 392 00:38:20,333 --> 00:38:24,582 ja että kultaan sekoitettuna siitä tulee violettia. 393 00:38:30,931 --> 00:38:36,604 Joko sormenne ovat puhdasta kultaa - 394 00:38:36,689 --> 00:38:41,234 tai olette ripotelleet miehenne muroihin aurotiomalaattia. 395 00:38:41,321 --> 00:38:46,614 Sitä käytetään reumatismiin. Harvoin USA:ssa, usein Meksikossa. 396 00:38:46,703 --> 00:38:49,871 Pakko antaa tunnustusta. 397 00:38:49,958 --> 00:38:54,503 En ole kuullut kenenkään käyttäneen kultaa. 398 00:38:54,590 --> 00:38:59,300 Se on melkein runollista. 399 00:39:00,515 --> 00:39:05,642 Naurettavaa! -Kokeessa näkyi valtavasti kultaa. 400 00:39:08,985 --> 00:39:12,402 Miksi minä tekisin..? -Halusitte tappaa hänet. 401 00:39:12,490 --> 00:39:16,489 Haluaisin tietää miksi. 402 00:39:16,579 --> 00:39:20,281 Mutta ette varmaan aio kertoa? 403 00:39:20,376 --> 00:39:24,126 Olette väärässä! 404 00:39:24,214 --> 00:39:27,133 Rakastan Bobia. 405 00:39:27,219 --> 00:39:30,921 En väittänyt ettette rakasta häntä. 406 00:39:35,439 --> 00:39:42,523 Miten niin voi tehdä? Lohduttaa, auttaa ja samalla yrittää murhata? 407 00:39:42,615 --> 00:39:46,282 Ehkä mies oli uskoton. -Tai nainen. 408 00:39:46,371 --> 00:39:51,200 Ehkä hän nautti katsoa miehen kärsivän. 409 00:39:51,294 --> 00:39:55,625 Jotain väärää mies teki. -Kyllä, varmasti... 410 00:39:55,717 --> 00:40:02,387 Mitäs meni hullun kanssa naimisiin? -Ehkä hän väsyi avioliittoon. 411 00:40:02,477 --> 00:40:07,817 Ei halunnut myöntää ystävilleen ettei liitto ollut täydellinen. 412 00:40:07,901 --> 00:40:13,526 Eikö jonkun pidä valvoa häntä? -Mene sinä, Cameron. 413 00:40:13,617 --> 00:40:17,403 Olisi outoa, jos olisimme naisten vessassa. 414 00:40:46,330 --> 00:40:49,783 Aloitimme kelaatiohoidon dimerkaprolilla. 415 00:40:50,836 --> 00:40:52,913 Hauska kuulla. 416 00:40:54,174 --> 00:40:58,553 Munuaiset eivät ole parantuneet. -Kyllä ne siitä. 417 00:40:58,639 --> 00:41:02,424 Hän tarvitsee keuhkosiirrännäisen. 418 00:41:02,519 --> 00:41:06,684 Hänestä tulee viehättävämpi koko ajan, eikö vain? 419 00:41:06,775 --> 00:41:13,361 Olet tyytyväinen. Uskot todistaneesi avioliiton olevan virhe. 420 00:41:13,451 --> 00:41:16,204 Näytänkö tyytyväiseltä? 421 00:41:36,400 --> 00:41:39,022 Tieto lisää tuskaa. 422 00:42:19,002 --> 00:42:21,873 JAMES WlLSONlN OMAlSUUTTA! 423 00:42:38,445 --> 00:42:41,317 Sinulle on viesti. 424 00:42:41,408 --> 00:42:46,405 Hei, hain tohtori Wilsonia. Tarjouksenne asunnosta ylittyi. 425 00:42:46,498 --> 00:42:50,628 Lupasin sen teille, joten jos tarjoatte yhtä paljon, saatte sen. 426 00:42:50,713 --> 00:42:55,460 Soittakaa ja kertokaa päätöksenne. Teillä on numeroni. 427 00:43:05,400 --> 00:43:07,857 Viesti poistettu.