1 00:00:13,550 --> 00:00:15,625 Tiedän tämän biisin. 2 00:00:15,717 --> 00:00:19,416 Olin studiossa, kun isoisä nauhoitti sen. 3 00:00:24,137 --> 00:00:29,720 Ajatteletko äitiä? -Äitiä, koko elämääni. 4 00:00:31,056 --> 00:00:35,217 Kaikki oli valetta, en tuntenut sinua. 5 00:00:35,307 --> 00:00:41,093 En tiennyt, että olet isäni. -Kyllä kaikki järjestyy, Leona. 6 00:00:41,184 --> 00:00:44,432 Olet hyvä tyttö, pääset vielä tilanteen herraksi. 7 00:00:44,519 --> 00:00:48,561 Olet pärjännyt omillasi kahdeksan kuukautta. 8 00:00:48,645 --> 00:00:52,723 Et ole isoisäsi, etkä äitisi. 9 00:00:52,813 --> 00:00:56,725 Et tule toistamaan heidän virheitään. 10 00:00:56,815 --> 00:01:01,520 Olen ylpeä siitä, että olen isäsi. 11 00:01:02,650 --> 00:01:07,605 lloinen siitä, että sain tämän mahdollisuuden. 12 00:01:08,819 --> 00:01:10,893 Haluatko keksin nyt? 13 00:01:12,362 --> 00:01:16,191 Mennään pois täältä! -Leona! 14 00:01:30,951 --> 00:01:33,026 Leona! 15 00:03:46,289 --> 00:03:50,450 Tämä numero ei ole enää käytössä. 16 00:03:50,540 --> 00:03:56,871 Jos soitit väärään numeroon, lopeta puhelu. Lasken kolmeen... 17 00:03:58,293 --> 00:04:04,078 Vastaa, House. Tiedän, että olet vapaalla. Puuhaat jotain jänskää. 18 00:04:04,170 --> 00:04:09,671 Mutta täällä on tapaus. Tyttö, 1 6, sydänperäinen sokki. 19 00:04:11,422 --> 00:04:14,505 Ei sydänkohtausta. 20 00:04:18,841 --> 00:04:23,796 Tohtori Wills, soittakaa 221 . 21 00:04:23,885 --> 00:04:27,750 Sydän näyttää terveeltä. Ensiavussa tehtiin EKG. 22 00:04:27,845 --> 00:04:33,961 Huumeseula puhdas, ei tulehdusta... -Osaan kyllä lukea. 23 00:04:34,097 --> 00:04:39,301 Tässä on jotain takana. Ei kai mitään henkilökohtaista? 24 00:04:39,390 --> 00:04:46,633 Saattaja sanoi tuntevansa sinut. Eihän sinulla montaa ystävää ole? 25 00:04:46,726 --> 00:04:51,598 Ja voisitko vilkaista näitä? Kun ehdit, ei kiirettä. 26 00:04:51,686 --> 00:04:53,761 Pari potilaskertomusta vain. 27 00:04:53,853 --> 00:04:56,687 Yksi mahdollinen syöpä. -Hoituu. 28 00:04:56,771 --> 00:04:58,846 G-mies! 29 00:05:04,274 --> 00:05:06,680 Luulit, että tekisin sen! 30 00:05:06,774 --> 00:05:10,852 Tunnemmeko toisemme? -Minähän se tässä, Crandall. 31 00:05:10,942 --> 00:05:17,735 Ei hajua. Ellet ole Dylan Crandall. Mies, joka uskoo mitä vain. 32 00:05:17,820 --> 00:05:22,313 Taas sain huijattua. -Et ole muuttunut. 33 00:05:22,405 --> 00:05:29,198 Kuulin jalastasi. -Kinnerjänne meni Twisteriä pelatessa. 34 00:05:29,282 --> 00:05:33,064 Kuka tyttö on? -Jesse Bakerin lapsenlapsi. 35 00:05:33,158 --> 00:05:38,991 Olisit antanut oikean kätesi hänen soittotaidoistaan. -Hänen vasurista. 36 00:05:39,077 --> 00:05:44,281 Mitä hän sinun kanssasi tekee? -Menetti äitinsä Katrinan takia. 37 00:05:47,121 --> 00:05:50,037 Ja minä olen hänen isänsä. 38 00:05:53,249 --> 00:05:56,995 Olette tosiaan samannäköisiä, sama afrokampaus. 39 00:05:57,083 --> 00:06:00,995 Kirjoitin Bakerista kirjan, vietin aikaa hänen kanssaan. Ja tyttären. 40 00:06:01,084 --> 00:06:05,957 Niin niitä lapsia tulee. -Minä en tiennyt, ei hänkään. 41 00:06:06,045 --> 00:06:11,664 Äiti valehteli 1 6 vuotta. -Uskomatonta. 42 00:06:11,755 --> 00:06:16,129 Tarkoitan siis, etten usko. -Äiti suuttui kirjasta. 43 00:06:16,215 --> 00:06:18,289 Haukuin hänetja isän. 44 00:06:18,382 --> 00:06:23,124 Tietenkään hän ei kertonut Leonalle. -Aina yhtä hyväuskoinen. 45 00:06:25,051 --> 00:06:32,176 Etkö aio auttaa häntä? -Miksi en? Ei hän minua petä. 46 00:06:38,305 --> 00:06:42,217 Äkillinen sydäninfarkti? -Ei polin mukaan. 47 00:06:42,307 --> 00:06:46,172 Wolff-Parkinson-Whiten oireyhtymä? -Ei, kokeita otetaan. 48 00:06:46,266 --> 00:06:49,882 Ja lue se kansio! -Vastahan sen saimme. 49 00:06:49,976 --> 00:06:53,888 Sydän on terve. -Hän on Katrinan uhri. 50 00:06:53,977 --> 00:06:59,217 Mutta Crandall on uhrin uhri. -Tuskin hän sääliäsi kaipaa. 51 00:06:59,313 --> 00:07:03,853 New Orleans on kehitysmaa, myrkkyjä, hometta. 52 00:07:03,939 --> 00:07:07,555 Entä, jos hänen sydämensä on kuin moottoripyöräni? 53 00:07:07,649 --> 00:07:14,146 Toimii huonosti, paitsi korjaamolla. -Yksittäinen rytmihäiriö? 54 00:07:14,234 --> 00:07:19,189 Pidämmekö häntä silmällä kunnes se tapahtuu taas? Siinä voi kestää. 55 00:07:19,278 --> 00:07:23,486 Älä hätäile. Tulee heti ruokatunnin jälkeen. Me olemme parhaita! 56 00:07:23,571 --> 00:07:27,317 Rytmihäiriötä ei voi käynnistää näin pian kohtauksen jälkeen. 57 00:07:27,405 --> 00:07:32,313 Kylläpä. Mutkallista se on, mutta pari hienoa piuhaa... 58 00:07:32,407 --> 00:07:37,481 Tarkoitin, ettei saa. -Eettisempää antaa sen tulla itsestään? 59 00:07:37,576 --> 00:07:42,946 Ainahan sitä samassa pöydässä on pari kardiologia. Tämä on Jersey. 60 00:07:43,036 --> 00:07:46,070 Hän on alaikäinen, hänelle tarvitaan suostumus. 61 00:07:46,162 --> 00:07:49,445 Minä puhun isälle. -Mikä hieno suunnitelma. 62 00:07:49,538 --> 00:07:53,118 Saat kertoa vaaroista. -Kyllä minä suostumukset hoidan. 63 00:07:53,206 --> 00:07:57,201 Okei. Nyt olen muka Crandall. 64 00:07:57,291 --> 00:07:59,994 ''Tri Cameron''. -House, onko kaveri... 65 00:08:00,083 --> 00:08:03,450 Oletko mukana kohtauksessa? Anna mennä. 66 00:08:03,543 --> 00:08:10,075 Olisi kiva puhua toimenpiteestä. -''Kiva? Onko tämä teille hupia?'' 67 00:08:10,170 --> 00:08:13,916 Ei hän ole tuollainen. -Pysy roolissa! 68 00:08:14,005 --> 00:08:17,952 ''Pelottaa, pidä minusta kiinni!'' -Löytääksemme vian - 69 00:08:18,048 --> 00:08:21,000 meidän on mitattava sydämen sähköiset toiminnot. 70 00:08:21,090 --> 00:08:27,125 ''Vanno Raamatulla, että tekisit sen omalle lapsellesi. Näkemiin!'' 71 00:08:30,343 --> 00:08:34,884 Reaktioteiden selvittämiseksi sydämeen lähetetään impulsseja - 72 00:08:34,970 --> 00:08:38,799 kunnes jokin niistä pettää. -Kuulostaa vaaralliselta. 73 00:08:38,888 --> 00:08:42,385 Olen valmis ottamaan riskin. -Jos ongelma pohjaa sähköön - 74 00:08:42,473 --> 00:08:46,005 eikö lisäsähkö saattaisi murentaa koko systeemin? 75 00:08:46,099 --> 00:08:49,845 Olet tainnut katsoa telkkarin tiedeohjelmia. 76 00:08:49,933 --> 00:08:53,466 Tutkimus on täysin turvallinen, niitä tehdään joka päivä. 77 00:08:57,561 --> 00:09:00,477 Ja sinä uskot minua... 78 00:09:00,562 --> 00:09:03,929 Sitä ei pitäisi tehdä? -Se on vaarallista kuin mikä. 79 00:09:07,481 --> 00:09:11,013 Sotke se nimi siihen paperiin nyt. 80 00:09:13,817 --> 00:09:19,483 En itke, kyllä minä pärjään. -Niistä silti, saan DNA:ta. 81 00:09:19,568 --> 00:09:26,562 Et kai isyystestiä tee. -Kohta hän nappaa uuden isin sinun rahoillasi. 82 00:09:26,654 --> 00:09:30,151 Hän on kokenut kovia... -Juuri siksi. 83 00:09:30,239 --> 00:09:34,697 Aina sinä ajattelet noin! -Niin hän on pärjännyt. 84 00:09:34,782 --> 00:09:39,322 Äiti veti kamaa, hän asui kadulla. Siinä herttaisuus karisee. 85 00:09:39,409 --> 00:09:42,361 Luulin sinun seestyneen. -Koska olet idiootti. 86 00:09:43,660 --> 00:09:48,817 Testi on epäluottamuslause. -Ei, minä tässä epäilen. 87 00:09:55,206 --> 00:10:00,197 1 00, 99, 98... -Hän on tajuton. 88 00:10:01,708 --> 00:10:04,742 Normaali lyöntitiheys. Ensimmäinen katetri sisään. 89 00:10:07,210 --> 00:10:09,284 Sisällä. 90 00:10:09,377 --> 00:10:12,993 Lyöntitiheys vieläkin normaali. -Emme ole vielä aloittaneet. 91 00:10:16,546 --> 00:10:19,296 Ensimmäinen sähköimpulssi. 92 00:10:20,131 --> 00:10:22,798 Sinussolmuke on normaali. 93 00:10:25,299 --> 00:10:27,374 Seuraava. 94 00:10:35,177 --> 00:10:37,548 Supraventrikulaarinen takykardia. 95 00:10:37,637 --> 00:10:40,422 Onko hänellä harhoja? -Annetaan 1 2,5 mg adenosiinia. 96 00:10:40,513 --> 00:10:43,844 Paine laskee! -Onko aistiharhoja? 97 00:10:43,930 --> 00:10:47,511 Ei, aallot kulkevat normaaleina. -AV-solmukkeessa ei ole vikaa. 98 00:10:47,598 --> 00:10:50,930 Se oli sydänkohtaus. Yritetään löytää todellinen ongelma. 99 00:10:51,016 --> 00:10:53,091 Lataus. Väistykää. 100 00:10:56,685 --> 00:10:59,221 Lyöntitiheys normaali. 101 00:10:59,311 --> 00:11:04,728 Chase. Oikea sydäneteinen. -Sydän on herkkä iskun jälkeen. 102 00:11:04,812 --> 00:11:09,969 Hän voi saada takykardian. -Syytä Foremania jälkipuinnissa. 103 00:11:13,941 --> 00:11:16,347 Lähettäkää impulssi. 104 00:11:21,068 --> 00:11:24,517 Se se on. Hallusinaatioita. -Lähellä sepelvaltimon onteloa. 105 00:11:24,611 --> 00:11:26,768 Jäädytetään se. 106 00:11:29,779 --> 00:11:32,695 Vaurioitunut lihas poissa, kylmäpoisto valmis. 107 00:11:32,780 --> 00:11:37,439 Normaali EEG, ei hallusinaatioita. -Hän on terve aamiaisaikaan. 108 00:11:46,202 --> 00:11:51,275 Kiintoisaa luettavaa! -Kaksi suosikkispermanluovuttajaani. 109 00:11:51,370 --> 00:11:54,653 Haluan kuulla mielipiteesi, ihan geneettisesti katsoen. 110 00:11:54,746 --> 00:11:59,701 He ovat luusereita. -Lääketieteellisesti? 111 00:11:59,789 --> 00:12:04,781 Numero 1 284 pitää katrillista, ei kukaan sellaisesta pidä. 112 00:12:04,875 --> 00:12:10,541 Nro 61 3 kutsuu itseään parantajaksi. Rakastaa Mozartia. 113 00:12:10,626 --> 00:12:15,618 En halua tanssia, haluan tervettä spermaa. Kaikki isovanhemmat elossa. 114 00:12:15,712 --> 00:12:19,956 Etkö välitä siitä, keitä he ovat? -Taidan panostaa 61 3:een. 115 00:12:20,046 --> 00:12:22,168 Onhan se juutalaisille tärkeä luku. 116 00:12:22,297 --> 00:12:27,917 1 284:n serkulla on BRCA1-geeni. -Äidillä ei, joten se ei periydy. 117 00:12:28,007 --> 00:12:33,129 Viis kromosomi 1 6:sta isän suvussa, äidillä ei ole talassemia-geeniä. 118 00:12:33,259 --> 00:12:39,340 Mahtailu-geeni on pahempi. ''Mozart''? -Eikö klassisesta saa pitää? 119 00:12:39,428 --> 00:12:43,637 Suunnittelet luuseri-lasta. Hän saa jo köniinsä välitunnilla. 120 00:12:43,721 --> 00:12:50,680 Tässä, pidä hyvänäsi! Etsi joku numero 61 3:a parempi. 121 00:12:50,765 --> 00:12:53,515 Ja kiitos avusta. 122 00:12:53,641 --> 00:12:58,549 Mahtailu on perinnöllistä, geeniä ei vain ole vielä löydetty. 123 00:13:04,686 --> 00:13:07,804 Saisinko vettä? 124 00:13:08,896 --> 00:13:11,516 Hei? 125 00:13:11,605 --> 00:13:14,177 Haluan vain hiukan vettä. 126 00:13:17,149 --> 00:13:20,397 Onko täällä ketään? 127 00:13:38,281 --> 00:13:40,356 Äiti? 128 00:13:41,949 --> 00:13:44,901 Ei! 129 00:13:53,620 --> 00:13:56,951 Taas aistiharhoja, emme siis parantaneet sydäntä. 130 00:13:57,038 --> 00:14:00,653 Sydän on terve. Jos hänellä on harhoja, ne eivätjohdu sydämestä. 131 00:14:00,747 --> 00:14:05,536 Hän huusi, oli poissaoleva. Hänellä oli harhoja. 132 00:14:05,624 --> 00:14:11,207 Entä jos se ei ollut hallusinaatio? Ehkä se oli atyyppinen kohtaus. 133 00:14:11,292 --> 00:14:16,081 ''Kohtaus''? Hän näki oman äitinsä. Eli se oli hallusinaatio. 134 00:14:19,629 --> 00:14:24,204 Haluaako joku selittää? -Jalkaan sattuu, kävely helpottaa. 135 00:14:24,297 --> 00:14:28,623 Takautuma! Riehuva hurrikaani, posttraumaattinen stressi. 136 00:14:28,715 --> 00:14:31,204 Miksi hänellä ei voinut olla aistiharhoja? 137 00:14:31,299 --> 00:14:37,168 Jos oli, löytämämme sydänvika oli mahtava yhteensattuma. 138 00:14:39,677 --> 00:14:41,917 Hänen jalkaansa sattuu aina. 139 00:14:42,011 --> 00:14:48,211 Jos sydänvika ei ole yhteensattuma, eikä aiheuttanut harhoja? 140 00:14:49,597 --> 00:14:55,133 Arytmia tuottaa kipua. Jospa hän sai harhoja kivusta? 141 00:14:55,224 --> 00:15:00,725 Hänellä voi olla tauti, joka muuntaa tuskan omituisiksi näyiksi. 142 00:15:00,809 --> 00:15:06,013 Autoimmuuni sairaus. Otetaan CRP... -Todistan sen viidessä minuutissa. 143 00:15:06,103 --> 00:15:08,177 Et voi testata autoimmuunia... 144 00:15:08,270 --> 00:15:13,142 Todistan harhojen johtuvan kivuista, mikä merkitsee autoimmuunia tautia. 145 00:15:13,230 --> 00:15:16,976 Kuinka testaat reaktion kipuun? -Helposti, satuttamalla. 146 00:15:20,983 --> 00:15:23,554 Tämä ei satu ollenkaan. 147 00:15:23,650 --> 00:15:27,597 Muista vain olla liikkumatta. -Selvä. 148 00:15:28,985 --> 00:15:33,479 Ojenna kätesi. Tarkistan lihasten toiminnan. 149 00:15:35,821 --> 00:15:38,737 Käännä kämmenpuoli ylös. 150 00:15:41,865 --> 00:15:43,939 Kaikki hyvin? -Joo. 151 00:15:44,991 --> 00:15:47,315 Ai! -Mitä tuo oli? 152 00:15:47,408 --> 00:15:52,612 Diagnostinen testi. Aivokuoressa ei näkyviä hallusinaatioita. 153 00:15:52,702 --> 00:15:56,946 Tiedät, ettei hän ole isäsi. -Kyllä on, äiti kertoi. 154 00:15:57,037 --> 00:16:00,035 Anteeksi, ei ollut tarkoitus satuttaa. 155 00:16:00,121 --> 00:16:04,910 Anna hänen olla, House! -Tiedämme molemmat, että huijaat. 156 00:16:05,039 --> 00:16:07,991 Lähenevätkö seinät? -Ei. 157 00:16:08,082 --> 00:16:10,785 Tuleeko nenästäni hämähäkkejä? -Päästäkää pois! 158 00:16:10,875 --> 00:16:13,329 Testi on ohi. Dorsolateraalinen aivokuori... 159 00:16:13,417 --> 00:16:16,950 Anna kätesi. -En! 160 00:16:17,043 --> 00:16:19,959 Ai! -Unohda hänet. 161 00:16:20,044 --> 00:16:23,707 Hän ei ole hyvä uhri, hän on ollut sitä jo. 162 00:16:23,796 --> 00:16:30,328 Häntä on huijattu monet kerrat. Käytetty, liattu, pumpattu. 163 00:16:33,799 --> 00:16:35,874 Hänellä on harhoja. 164 00:16:38,967 --> 00:16:41,801 Hän on menettänyt kaiken, ja sinä murrat häneltä sormet. 165 00:16:41,885 --> 00:16:46,710 Tein sen diagnoosin vuoksi. Ja koska halusin. 166 00:16:46,803 --> 00:16:50,135 Mutta unohdin kipukynnyksen ennen harhoja. 167 00:16:50,221 --> 00:16:54,216 Olisin voinut taittaa sormet heti, nyt se oli vain julmaa. 168 00:16:54,306 --> 00:17:00,838 Tavanomainen hoito tuskin auttaa. -Emme tiedä, mikä taudeista se on. 169 00:17:00,933 --> 00:17:05,059 Tapetaan ne kaikki kerralla. -Koko vastustuskyky pitää uudistaa. 170 00:17:05,143 --> 00:17:10,015 Aivan! Tehdään se. -Luuytimen pitää sopia täsmälleen. 171 00:17:10,103 --> 00:17:16,848 Leonalla ei ole sisaria. -Aivan! lhan yksin, pikku ressu. 172 00:17:44,906 --> 00:17:49,197 Tämä soitin piti virittää! Teitkö sinä sen? 173 00:17:49,283 --> 00:17:54,191 Jos tyttäreni tarvitsee luuydintä, miksi etsit sitä rekisteristä? 174 00:17:54,285 --> 00:17:57,449 Sieltähän sitä löytyy. -Olen hänen isänsä! 175 00:17:58,870 --> 00:18:02,817 Kuinka joku, joka uskoo kaiken voi kirjoittaa tietokirjallisuutta? 176 00:18:02,913 --> 00:18:05,781 Testatkaa luuytimeni. 177 00:18:07,581 --> 00:18:13,283 Tässä käy näin. Kun eräänä päivänä kirjoitteletjotain musiikkikirjaa - 178 00:18:13,374 --> 00:18:19,539 tytär tulee kotiin pollarin kanssa ja sanoo: ''lsi koski pimperoon!'' 179 00:18:19,627 --> 00:18:22,412 Testaa minut! -Mielelläni. 180 00:18:24,086 --> 00:18:27,619 Vain luuydin, isyyskoetta en salli. 181 00:18:27,713 --> 00:18:30,463 Noinko pelkäät totuutta? -Minä tiedän totuuden! 182 00:18:30,547 --> 00:18:35,786 Helpponakki-Fay tarvitsi rahaa päästäkseen sairaan isoäidin luo. 183 00:18:35,924 --> 00:18:39,966 Annoit hänelle satasen. Hän osti ruohoa. 184 00:18:40,050 --> 00:18:43,499 Minä kerroin hänelle, että uskoisit isoäiti-jutun. 185 00:18:43,593 --> 00:18:48,133 Jos ystävyytemme merkitsee jotain... -Tunnetko minua lainkaan? 186 00:18:48,220 --> 00:18:51,551 Jos teet testin, jompikumpi meistä on oikeassa. 187 00:18:51,637 --> 00:18:57,221 Jos sinä, olen onneton. Jos minä, vihaan itseäni. En luottanut häneen. 188 00:18:57,306 --> 00:18:59,463 Häviän joka tapauksessa. 189 00:19:06,184 --> 00:19:08,887 Ne eivät kutita, eivätkä ole koholla. 190 00:19:10,477 --> 00:19:14,424 Hänellä on rokotukset. Koulukaverit terveitä. Hän retkeili isän kanssa. 191 00:19:14,520 --> 00:19:18,017 Me saimme kiinni kaksi hämähäkkiä. -Niinkö? 192 00:19:18,105 --> 00:19:20,594 Onko teillä sohvaa? 193 00:19:20,689 --> 00:19:23,854 Minkä värinen se on? -Punainen. 194 00:19:23,940 --> 00:19:27,354 Katseletko piirrettyjä käytyäsi kylvyssä? 195 00:19:33,402 --> 00:19:35,772 Nukahdatko siihen välillä? -Joo. 196 00:19:35,861 --> 00:19:40,187 Tarvitsen apua, nyt. -Selvä, rouva. 197 00:19:42,780 --> 00:19:47,273 Saatte reseptin tällaiseen. Kostutetaan, käytetään ulkoisesti. 198 00:19:54,117 --> 00:19:58,029 Oletko kertonut puuhistani? -En kenellekään. 199 00:20:00,702 --> 00:20:02,777 Wilsonille? 200 00:20:02,870 --> 00:20:08,371 Ehkä mainitsit Cameronille? -Olen hyvä säilyttämään salaisuudet. 201 00:20:08,455 --> 00:20:13,577 En ole kertonut Wilsonin sängynkastelustakaan. Voi pahus! 202 00:20:13,665 --> 00:20:19,581 Minun on otettava menotropiinia kahdesti päivässä. 203 00:20:20,709 --> 00:20:25,368 En voi tehdä sitä itse. -Käänny. 204 00:20:28,087 --> 00:20:32,710 Ei mitään hauskoja vitsejä? -Ei, jos et halua. 205 00:20:35,256 --> 00:20:38,374 En ole tottunut ammattimaiseen puoleesi. 206 00:20:43,134 --> 00:20:46,335 Miltähän äitisi mahtoi näyttää? 207 00:20:46,426 --> 00:20:50,587 lsäsi valitsi hänet siitosmielessä. -Pää kiinni! 208 00:20:50,678 --> 00:20:56,712 Luonnonvalinta on syvältä. Parit valitaan rintojen koon, autojen... 209 00:20:56,805 --> 00:21:01,878 Avioparien ruumiinavauksissa on todettu haimojen olleen yhtä suuret. 210 00:21:01,973 --> 00:21:06,051 Luonto pakottaa meidät tyhmyyksiin, mutta sinä voit valita fiksusti. 211 00:21:06,141 --> 00:21:13,432 Saksassa tuosta puhuttiin aikoinaan. -En ole kansanmurhan puolestapuhuja. 212 00:21:13,519 --> 00:21:20,347 Älä valitse ensimmäistä koeputkea. -Taisi jo tulla valmista. 213 00:21:21,730 --> 00:21:24,563 Mikrobit voivat olla luihuja. 214 00:21:24,648 --> 00:21:26,722 Au! 215 00:21:29,608 --> 00:21:32,227 Kiitos. 216 00:21:32,317 --> 00:21:35,766 Kahdesti päivässä. Tästä tulee hauskaa. 217 00:21:56,658 --> 00:21:59,029 Minun vuoroni. 218 00:22:06,662 --> 00:22:10,491 Miksi te olitte kavereita? 219 00:22:10,580 --> 00:22:14,492 Olimme 20, hänellä oli auto. 220 00:22:14,581 --> 00:22:19,323 Jos hän olisi ollut nainen, olisin nainut hänet. 221 00:22:19,416 --> 00:22:22,285 Sopiiko luuydin? -Ei. 222 00:22:22,376 --> 00:22:26,122 Tytöllä oli tuuria, rekisteristä löytyi sopiva. 223 00:22:26,210 --> 00:22:29,659 Onko hän isä? -Enpä usko. 224 00:22:29,753 --> 00:22:33,535 Et tehnyt testiä? -Lupasin olla tekemättä. 225 00:22:34,921 --> 00:22:41,880 Joko sinä valehtelit, tai sitten hänellä on sinusta hymypoikakuvia. 226 00:22:41,966 --> 00:22:44,585 Lopeta sädehoito! 227 00:22:49,927 --> 00:22:53,044 Mitä hittoa tämä on? 228 00:22:54,470 --> 00:22:56,959 Ei aavistusta. 229 00:23:05,057 --> 00:23:10,427 Vuodon analyysi, et tule uskomaan. -Hän kakkasi suun kautta. 230 00:23:10,517 --> 00:23:15,223 Mistä arvasit? -Se valui niin hiljalleen. 231 00:23:15,310 --> 00:23:21,843 Mahasta se suihkuaa, keuhkoista se tulee yskänä. Tämä valui hiljalleen. 232 00:23:21,937 --> 00:23:24,012 Kenellä on nälkä? Meksikolaista? 233 00:23:24,105 --> 00:23:30,470 Suolessa oli verta, hänellä on sisäinen verenvuoto. 234 00:23:30,565 --> 00:23:34,856 Maksahäiriö. Proteiinit eivät sido verta, se pääsee vatsaan. 235 00:23:34,942 --> 00:23:39,316 Väärässä oltiin. Autoimmuunit sairaudet eivät käyttäydy niin. 236 00:23:39,402 --> 00:23:42,851 Tehdään maksabiopsia ja etsitään oikea syy. 237 00:23:49,238 --> 00:23:52,439 Olisi puhuttavaa. 238 00:24:06,369 --> 00:24:10,151 Hyvä uutinen on, ettei hänellä ole autoimmuunia sairautta - 239 00:24:10,245 --> 00:24:15,153 eikä hän tarvitse uutta luuydintä. Ehdimme myös lopettaa sädehoidon. 240 00:24:15,247 --> 00:24:19,989 Huono juttu on, että suu on kuin potta. Maksa heikkenee. 241 00:24:20,082 --> 00:24:24,658 Siksi ruoansulatusjärjestelmä toimii käänteisesti. 242 00:24:24,750 --> 00:24:28,034 ltse asiassa paljon pahempaa kuin miltä kuulostaa. 243 00:24:29,835 --> 00:24:32,953 Meidän on tehtävä maksabiopsia. 244 00:24:33,045 --> 00:24:37,254 En tiedä, miten maksa suhtautuu neulaan. 245 00:24:37,338 --> 00:24:40,621 Hän voi kuolla välittömästi. 246 00:24:40,714 --> 00:24:46,831 Sano, mitä minä teen. -Ei sisäpiirin tietoa tästä jutusta. 247 00:24:49,092 --> 00:24:54,463 Crandall, kolme päivää sitten et edes tuntenut häntä. 248 00:24:54,552 --> 00:25:00,005 Jos hän olisi jäänyt bussin alle, et olisi menettänyt yöuniasi. 249 00:25:00,096 --> 00:25:04,505 Moni täällä on yhtä pahassa jamassa, eivätkä hekään ole sukua sinulle. 250 00:25:04,597 --> 00:25:11,342 Eikö minun pitäisi välittää? Valmistelet minua hänen kuolemaansa? 251 00:25:36,358 --> 00:25:41,811 Ruskeaa, möykkyistä... Yökkään työpöydälleni. 252 00:25:41,902 --> 00:25:46,525 Kaakao-kanaa. 21 eri yrttiä ja maustetta. 253 00:25:48,737 --> 00:25:53,775 Lohdullista, että puolustat miestä, jota et ole nähnyt vuosikausiin. 254 00:25:53,864 --> 00:25:57,729 Ystäväni tulee aina olemaan suojanani. 255 00:25:57,824 --> 00:26:01,735 Ei, minä läimäytän tyttöä. -Sankaruuden vaatimattomuutta. 256 00:26:01,825 --> 00:26:05,239 Älä viitsi, muuten anna hänen kuolla. 257 00:26:06,577 --> 00:26:10,702 Olet mustasukkainen. Hän kypsyy, hyväksyy vastuunsa - 258 00:26:10,786 --> 00:26:16,903 ja sinä olet kuin 1 7-vuotias. -Hän keksii vastuunsa. 259 00:26:16,997 --> 00:26:19,996 Hän ei ole muuttunut pätkääkään. 260 00:26:20,081 --> 00:26:24,372 Miksi sinä sitten välität? -Se musta mönjä. 261 00:26:24,458 --> 00:26:29,449 Se oli suusta tulevaa ulostetta. 262 00:26:29,543 --> 00:26:32,956 Haluat lopettaa keskustelun ällöttämällä minua? 263 00:26:33,044 --> 00:26:38,117 Olen onkologi. Potilailtani lähtee ihoa suurina riekaleina. 264 00:26:39,171 --> 00:26:45,834 Miksi olet niin huolissasi hänestä? -Hänellä oli rankka suhde. 265 00:26:45,923 --> 00:26:51,459 Hän oli rakastunut, oli aina. Hän halusi mennä naimisiin. 266 00:26:51,550 --> 00:26:56,008 Minusta hän oli outo, kaksijakoinen. 267 00:26:56,093 --> 00:26:59,425 Neuvoit häntä, ja tyttö häipyi? 268 00:26:59,553 --> 00:27:03,844 Ei, sanoin puhuvani hänelle. 269 00:27:05,472 --> 00:27:09,383 Ja mokasit homman? -Tavallaan. 270 00:27:12,932 --> 00:27:16,714 Tein hänelle palveluksen, tyttö oli hullu. 271 00:28:14,495 --> 00:28:16,901 Keskeytä biopsia. 272 00:28:18,663 --> 00:28:22,361 Pääsin juuri maksaan. -House käski lopettaa. 273 00:28:28,750 --> 00:28:31,204 Kuunnelkaa tätä. 274 00:28:31,292 --> 00:28:35,951 Ethän tätä varten keskeyttänyt? -Vasen käsi. 275 00:28:36,044 --> 00:28:39,956 Niin hienovaraista, tarkkaa. -Hän on kuolemaisillaan. 276 00:28:40,087 --> 00:28:45,125 Hän kuolee nopeammin, jos teette tarpeettoman biopsian. Kuunnelkaa. 277 00:28:45,214 --> 00:28:51,414 Sinun piti virittää se! -Jopa nyt! Vaari oli äreä juoppo! 278 00:28:51,507 --> 00:28:53,997 Näin tullaan suureksi taiteilijaksi. 279 00:28:54,092 --> 00:29:01,217 Ole onneton, taiteesi kukoistaa. Mutta suruun otetaan kamaa - 280 00:29:01,302 --> 00:29:04,965 ja siitä taide kärsii. Mutta tämä ei ole huonoa. 281 00:29:05,054 --> 00:29:09,594 Hänkö ei käyttänyt huumeita? -Kun hän soitti tätä - 282 00:29:09,680 --> 00:29:14,967 hänen mieltään väänsi jokin. -Päihteet eivät aiheuta sellaista. 283 00:29:15,057 --> 00:29:21,802 Hän luulee pianoa epävireiseksi, eli kuulohavainnotkin ovat pielessä. 284 00:29:21,893 --> 00:29:25,591 Lisätäänpä tämä sitten maksasairauteen, johon hän kuoli. 285 00:29:25,686 --> 00:29:28,519 Liikaa rautaa, hemokromatoosi on perinnöllistä. 286 00:29:28,603 --> 00:29:32,468 Eikö Miles Davis soittanut kamassa? -Paremmin ilman. 287 00:29:32,563 --> 00:29:37,637 Luulisin, kuka tietää. -Otetaan Leonalta TlBC-arvot. 288 00:29:37,731 --> 00:29:40,434 Se hoituu kolmessa minuutissa. 289 00:29:50,194 --> 00:29:52,600 Kumpi hän on, Foreman? 290 00:29:52,695 --> 00:29:58,148 Vaalea musta, vai tumma valkoinen? -En tiedä. Kuunnellaanko taas musaa? 291 00:29:58,238 --> 00:30:04,522 Keltatauti ei näy noin nuorella. -Ei. Mutta tässä Leona on 1 3 - 292 00:30:04,616 --> 00:30:08,860 nyt hän on tummempi. -Hän asui kadulla 8 kuukautta. 293 00:30:09,951 --> 00:30:12,025 Ei rusketusraitaa. 294 00:30:12,118 --> 00:30:17,536 Jos kadut eivät olleet sisällä, rautaa ja melaniinia on liikaa. 295 00:30:17,620 --> 00:30:22,160 Molemmat kuuluvat hemotomakroosiin, ihan niin kuin vaarillakin. 296 00:30:22,247 --> 00:30:27,913 Lasketaan veren rauta-arvot, sitten annetaan deferoxamiinia. 297 00:30:27,999 --> 00:30:34,080 Hän on pystyssä lounaalle. Olin väärässä siitä aamiaisesta. 298 00:30:53,049 --> 00:30:56,546 Siinä on rautaa, sitä on paljon. 299 00:31:03,094 --> 00:31:06,461 En varmaankaan saa tätä työtä? -Tottahan toki! 300 00:31:06,553 --> 00:31:10,169 Tiesin sen heti paikalla. Haastattelu on pelkkä muodollisuus. 301 00:31:10,263 --> 00:31:14,424 House. Mitä..? -Lisa Cuddy, tässä Patrick Linehan. 302 00:31:14,514 --> 00:31:17,632 Patrickista tulee uusi kiertävä harjoittelija. 303 00:31:17,765 --> 00:31:21,713 En tiennyt sinun hakevan sellaista. Hauska tavata. 304 00:31:21,808 --> 00:31:28,518 Anteeksi, nauran hermostuksissani. -Olet kai nauranut koko elämäsi. 305 00:31:29,478 --> 00:31:34,599 Mitkä alat sinua kiinnostavat? -Syöpä, tartuntataudit. 306 00:31:34,688 --> 00:31:40,224 Ne pahimmat. Minusta lääketiede on laitostunut liiaksi. 307 00:31:40,315 --> 00:31:47,606 Potilaiden on koettava, että ihmisiähän me kaikki olemme. 308 00:31:48,151 --> 00:31:51,315 ''lhmisiähän me kaikki.'' Tuosta minä pidän. 309 00:31:53,528 --> 00:31:59,277 Hän on kylmä tiedenainen, minua kiinnostavat ihmisten unelmat. 310 00:31:59,363 --> 00:32:02,196 Mistä musiikista pidät? -Mozartista. 311 00:32:02,280 --> 00:32:06,406 Hän ilmaisee ne tunteet, joita itse en saa esille. 312 00:32:09,074 --> 00:32:13,864 Minulla on kokous. -Tämän takia ihmiset pitää tavata. 313 00:32:13,951 --> 00:32:16,950 Pitää tietää, kenen kanssa menee sänkyyn. 314 00:32:22,829 --> 00:32:24,904 Heitä hänet ulos. 315 00:32:32,749 --> 00:32:39,791 Deferoxamiini on kelatoiva aine, se auttaa maksaa poistamaan raudan. 316 00:32:39,877 --> 00:32:44,950 Kun rauta on poistunut maksasta, se poistuu kehosta virtsan kautta. 317 00:32:45,045 --> 00:32:47,534 Tämä on nopeaa ja kivutonta. 318 00:33:08,053 --> 00:33:10,127 Leona? -Mitä nyt? 319 00:33:10,220 --> 00:33:12,591 Hän ei saa henkeä. 320 00:33:33,645 --> 00:33:36,348 Keuhkot ovat reikäjuustoa. 321 00:33:36,437 --> 00:33:40,598 Hengityslaite auttaa, mutta ei kovin kauan. 322 00:33:40,689 --> 00:33:47,601 Meillä oli teoria, hemokromatoosi. Todistimme sen tieteellisesti. 323 00:33:47,691 --> 00:33:53,772 Toimimme todisteiden pohjalta. Ja nyt hän tekee kuolemaa. 324 00:33:53,860 --> 00:33:58,685 Olemmeko löytäneet puutteen tieteellisessä metodissa? 325 00:33:58,778 --> 00:34:02,608 Miten deferoxamiinin piti auttaa? -Se on kelatoiva aine. 326 00:34:02,738 --> 00:34:05,441 Mitä se tekee? -Rauta poistuu maksasta. 327 00:34:05,531 --> 00:34:08,020 Miten? -Raskas rauta tarttuu siihen. 328 00:34:08,115 --> 00:34:11,896 Deferoxamiini on kuin liukuvoide. Rauta pääsee liikkeelle. 329 00:34:11,991 --> 00:34:16,282 Mihin se liikkuu? -Pitäisi poistua kuona-aineiden mukana. 330 00:34:17,243 --> 00:34:23,573 Kuona-aineiden kanssa on vähän niin ja näin. Rauta ei pääse ulos. 331 00:34:23,662 --> 00:34:28,321 Ehkä se joutui keuhkoihin? -Ja siellä jokin tykkää siitä. 332 00:34:28,413 --> 00:34:33,617 Mikä tykkää raudasta? -Happi sitoutuu, infektioriski kasvaa. 333 00:34:33,707 --> 00:34:38,165 Hän saa jo antibiootteja. -Jokin hermoja rappeuttava tauti? 334 00:34:38,292 --> 00:34:42,417 Aivoissa ei ollut rautaa. -Sieni pitää raudasta. 335 00:34:44,419 --> 00:34:48,496 Ei vastalauseita? -Jos se on sientä, hän kuolee. 336 00:34:48,587 --> 00:34:51,705 Vasta-aineita on 25, mutta mikä... -Laaja rintama. 337 00:34:51,796 --> 00:34:55,459 Aspergillus on tavallisin. -Hengityslaite jätetään päälle. 338 00:34:55,548 --> 00:35:00,539 Vorikonazolia suonensisäisesti, toivotaan, että se on Aspergillus. 339 00:35:07,552 --> 00:35:10,883 Kaikki tieto on luottamuksellista. Loukkasit hänen yksityisyyttään. 340 00:35:10,969 --> 00:35:14,917 Kuinka saatoit..? -Kansiossa luki ''luuseri''. 341 00:35:15,012 --> 00:35:18,924 Et voi sietää häntä, mutta haluaisit hänen lapsensa. 342 00:35:19,014 --> 00:35:23,673 En hae mitään deittiä, olen väsynyt... Ai! 343 00:35:25,724 --> 00:35:28,593 Pumpulia? 344 00:35:28,684 --> 00:35:34,054 Sama se, mitä hänen kanssaan teet, mutta sinun pitää tietää. 345 00:35:34,144 --> 00:35:39,099 Geeneillä on merkitystä. Ja sillä, kuka olet. Etsi joku, johon luotat. 346 00:35:40,730 --> 00:35:45,803 Sinunlaisesi? -Joku, josta pidät. 347 00:35:53,692 --> 00:35:57,557 Kuule... Anteeksi, tuota. -Ei sitä, mitä luulit. 348 00:35:57,652 --> 00:36:01,350 Hieron hänen jalkaansa. -Ai, hei lngrid! 349 00:36:01,445 --> 00:36:08,487 Tunnet syyllisyyttä tytön vohkimisesta, ja se on hyvä juttu. 350 00:36:08,572 --> 00:36:14,856 Mutta teit isyystestin. Jos se on negatiivinen ja näytät sen - 351 00:36:14,949 --> 00:36:20,189 tai positiivinen ja vaikenet siitä, tuota jalkaa alkaa särkeä. 352 00:36:20,285 --> 00:36:24,232 Tai sitten en tehnyt sitä. Ei sitä, mitä luulet! 353 00:36:24,328 --> 00:36:29,033 Leonan keuhkot lysähtivät. Hoito ei auta, sieni oli väärä. 354 00:36:30,121 --> 00:36:33,405 Voit lopettaa, hän pilasi homman. 355 00:36:33,497 --> 00:36:38,203 Sienestyksen perussääntö: Paikka on tärkein. 356 00:36:38,291 --> 00:36:42,665 Crandall sanoi hänen asuneen Ridgelandin lastenkodissa. 357 00:36:42,751 --> 00:36:46,117 Ainakin tiedämme, ettei hän asunut Ridgelandin lastenkodissa. 358 00:36:46,210 --> 00:36:51,995 Valehtelisiko hän siitä? -Ei. Hän halusi uskoa pikku kultua. 359 00:36:52,087 --> 00:36:55,750 Leonalta ei voi kysyä, hänet on intuboitu. 360 00:37:12,844 --> 00:37:17,053 Älä puhu, sinulla on iso lääketieteellinen vehje suussasi. 361 00:37:17,137 --> 00:37:20,136 Räpytä silmiä, jos ymmärrät. 362 00:37:22,306 --> 00:37:24,511 Hienoa. 363 00:37:24,598 --> 00:37:27,929 Räpytä, jos valehtelit Crandallille kaikesta. 364 00:37:32,267 --> 00:37:35,302 Olet saanut sienen jostakin. 365 00:37:35,393 --> 00:37:39,175 Jos olit lastenkodissa, kuten uudelle isällesi kerroit - 366 00:37:39,270 --> 00:37:43,644 minulla ei ole muita johtolankoja, ja sinä kuolet. 367 00:37:43,730 --> 00:37:47,807 Valehtelitko siis Crandallille? 368 00:37:51,941 --> 00:37:55,307 Olet kehno huijari! 369 00:37:55,400 --> 00:38:01,730 Pitää tuntea uhrinsa. Kun Crandall nappasi syötin, hän oli koukussa. 370 00:38:01,819 --> 00:38:05,896 Olisit voinut kertoa diilanneesi crackia Al-Qaidalle - 371 00:38:05,987 --> 00:38:09,934 ja hän olisi silti antanut sinun valita värit uuteen huoneeseesi. 372 00:38:10,697 --> 00:38:14,146 Valehtelitko Crandallille? 373 00:38:31,496 --> 00:38:33,819 Missä olit? 374 00:38:41,332 --> 00:38:48,077 Ja voittaja on... Lue sinä, minua alkaa aina jännätä. 375 00:38:48,168 --> 00:38:50,836 ''Äänitysstudiossa''. -Hän luki kirjan. 376 00:38:50,919 --> 00:38:54,416 Hän tiesi Crandallin vihaavan sitä paikkaa. 377 00:38:54,504 --> 00:38:58,878 Hän pelasi uhkarohkeasti. -Hän halusi pois helvetistä. 378 00:38:58,963 --> 00:39:02,544 Studio ei auta tästä näkökulmasta. -Äänitysstudiot... 379 00:39:02,631 --> 00:39:06,792 Miten ne eroavat muista taloista? -Äänieristys. 380 00:39:06,883 --> 00:39:11,838 Se imee ääntä sekä kosteutta. -Vaikkapa Katrinan tuomaa kosteutta. 381 00:39:11,926 --> 00:39:15,589 Zygomycetes. Sitä syntyy vain suurissa homekerääntymissä. 382 00:39:15,677 --> 00:39:19,673 Amfoterisiini B:tä ja kasvutekijöitä suoneen. 383 00:39:19,762 --> 00:39:24,137 Hän on terve... Päivälliselle. 384 00:39:30,016 --> 00:39:32,090 Hän toipuu. 385 00:39:32,183 --> 00:39:35,597 Hän sanoi, ettei koskaan palaisi sinne. 386 00:39:37,060 --> 00:39:41,635 Hän valehteli sinulle. Hän on sinun lapsesi, totu ajatukseen. 387 00:40:20,158 --> 00:40:23,157 Kiitos ruiskeista. 388 00:40:23,784 --> 00:40:25,858 Eipä kestä. 389 00:40:28,535 --> 00:40:31,700 Tulit tänne saakka vain sanomaan sen? 390 00:40:32,745 --> 00:40:34,820 En. 391 00:40:46,500 --> 00:40:50,744 Normaalia. Maksakokeet näyttävät hyvää. 392 00:40:50,835 --> 00:40:54,118 Kiitos, G-mies. 393 00:40:54,211 --> 00:41:00,920 Miksi sinusta tulisi hyvä isä? -En tiedä. 394 00:41:01,005 --> 00:41:05,047 Se tuntuu oikealta. Tuntuu hyvältä. 395 00:41:05,131 --> 00:41:10,502 Ainakin sinulla on hyvä syy. -Hyvä tunne kelpaa syyksi. 396 00:41:14,301 --> 00:41:19,967 Mitä nyt? -Hän tukehtuu. Viekää hänet pois. Ulos! 397 00:41:21,303 --> 00:41:23,425 Äkkiä! Verho eteen! 398 00:41:30,265 --> 00:41:33,596 Hengität itse, hengenahdistus on normaalia. 399 00:41:38,476 --> 00:41:42,341 Valehtelin hänelle. Tein isyyskokeen. 400 00:41:44,978 --> 00:41:50,182 Sinun valheesi oli kamala. 401 00:41:54,606 --> 00:41:57,724 Hän on isäsi. 402 00:42:04,651 --> 00:42:07,852 Olemme sujut. 403 00:42:19,990 --> 00:42:22,065 Vastaajasi on rikki. 404 00:42:22,157 --> 00:42:25,109 lSYYSTESTl: NEGATllVlNEN 405 00:42:25,200 --> 00:42:30,155 Oletko siellä? Okei, nähdään maanantaina.